Translation of "Liable for tax" in German

Private investors are not liable for any further tax on profits.
Privatanleger unterliegen keiner weiteren Ge winnbesteuerung.
EUbookshop v2

Interest earned on bank deposits and fixed-interest securities is liable for tax.
Die Zinsen aus Bankeinlagen und festverzinslichen Wertpapieren sind steuerpflichtig.
EUbookshop v2

The first concerns the moment at which the investor becomes liable for tax.
Der erste Aspekt betrifft den Moment, zu dem Anleger steuerpflichtig werden.
EUbookshop v2

In Germany the seller is not liable for any tax owings of the buyer.
In Deutschland haftet der Verkäufer nicht für Steuerschulden des Käufers.
ParaCrawl v7.1

Credit Card used on reservation is held liable for room and tax.
Die bei der Buchung verwendete Kreditkarte haftet für das Zimmer und die Steuern.
ParaCrawl v7.1

Eppendorf AG shall not be liable for any tax consequences of the bonus program.
Eine Haftung der Eppendorf AG für steuerrechtliche Konsequenzen des Bonusprogramms besteht nicht.
ParaCrawl v7.1

In fact, the legal entities are jointly and severally liable for the tax liabilities of the companies belonging to the tax entity.
Tatsächlich haften die Rechtsträger gesamtschuldnerisch für die Steuerverbindlichkeiten der Gesellschaften im Organkreis.
ParaCrawl v7.1

Mother’s helps are considered employees and they are liable for tax contributions.
Mutter hilft gelten als Mitarbeiter und sie haften für Steuerausfälle.
ParaCrawl v7.1

In fact, the legal entities are jointly and severally liable for the tax liabilities of the companies belonging to the fiscal unity.
Tatsächlich haften die Rechtsträger gesamtschuldnerisch für die Steuerverbindlichkeiten der Gesellschaften im Organkreis.
ParaCrawl v7.1

The person liable for the tax will be the seller, who will have to register in that Member State.
Die Steuer wird vom Verkäufer, der sich in diesem Mitgliedstaat registrieren lassen muss, geschuldet.
TildeMODEL v2018

Natural or legal persons who, under customs legislation, import goods are also liable for tax.
Die natürlichen oder juristischen Personen, die gemäß der Zollgesetzgebung Güter einführen, sind ebenfalls steuerpflichtig.
EUbookshop v2

The State, local authorities and their public administrative establishments are not liable for the tax.
Der Staat, die Gebietskörperschaften und ihre öffentlichen Verwaltungseinrichtungen sind der Steuer nicht unterworfen.
EUbookshop v2

Each Winner will be liable for any tax chargeable in relation to the Prize.
Jeder Gewinner ist selbst verantwortlich für die Bezahlung allfälliger Steuern in Zusammenhang mit dem Preis.
ParaCrawl v7.1

An individual in Portugal is liable for tax on his income as an employee and on income as a self-employed person.
Eine Person in Portugal haftet für seine Einkünfte als Arbeitnehmer und auf Einkommen als Selbständiger.
ParaCrawl v7.1

All undertakings in Italy are liable for corporate income tax charged on their net profits resulting from the difference between their gross revenues and their business expenses as indicated in their accounts.
Sämtliche italienischen Unternehmen unterliegen der Körperschaftssteuer, die sich anhand des Nettogewinns errechnet, der sich wiederum aus der Differenz zwischen Bruttoeinnahmen und Betriebskosten wie in der Rechnungslegung aufgeführt ergibt.
DGT v2019

Even if they were to apply automatically and equally to all economic operators liable for tax in Gibraltar, without introducing any difference in treatment in favour of one or more sectors of activity, which is not the case here, the abovementioned tax reductions ‘are intended exclusively for companies situated in a particular region of the Member State in question and constitute for them an advantage which companies intending to carry out similar economic operations in other areas in the same State cannot enjoy’ [22].
Selbst wenn sie automatisch und in gleicher Weise auf alle steuerpflichtigen Wirtschaftsunternehmen in Gibraltar angewandt würden, ohne dass ein Wirtschaftszweig oder mehrere unterschiedlich behandelt würden, was hier nicht der Fall ist, sind die genannten Steuervergünstigungen „ausschließlich für Unternehmen vorgesehen, die in einer bestimmten Region des betreffenden Mitgliedstaats ansässig sind, und sie sind für sie eine Vergünstigung, die Unternehmen, die in anderen Gebieten desselben Staats in gleicher Weise wirtschaftlich tätig sein wollen, nicht zur Verfügung stehen“ [22].
DGT v2019

To ensure that all persons liable for tax are treated in the same way, regardless of the Member State responsible, we have to have a rule that provides that VAT is payable throughout the EU on fixed dates.
Wir brauchen deswegen auch zur Gleichbehandlung aller Steuerpflichtigen unabhängig vom jeweils zuständigen Mitgliedstaat eine Regelung, die vorsieht, daß die Mehrwertsteuer überall in der EU zu festgelegten Stichtagen fällig wird.
Europarl v8