Translation of "Libellous" in German

Our discussion forums must not be used for illegal, defamatory, libellous or offensive statements.
Unsere Diskussionsforen dürfen nicht für gesetzeswidrige, diffamierende, verleumdnerische oder verletzende Darstellungen genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Our discussion forums may not be used for illegal, defamatory, libellous or offending representations.
Unsere Diskussionsforen dürfen nicht für gesetzeswidrige, diffamierende, verleumdnerische oder verletzende Darstellungen genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

It is the same administration that offered irresponsible and libellous remarks concerning Falun Gong.
Es ist diese Verwaltung, die jene unverantwortlichen und beleidigenden Bemerkungen über Falun Gong machte.
ParaCrawl v7.1

Similar libellous statements were made recently against breeders in my country concerning force-feeding of geese.
Ähnliche verleumderische Aussagen wurden kürzlich gegen die Züchter in meinem Land wegen der Zwangsfütterung von Gänsen gemacht.
Europarl v8

We consider this to be an incorrect, tendentious, libellous and defamatory amalgamation and I would like to say that all members of my group stand by Mrs Van Bladel and that each one of them considers himself or herself gravely offended individually.
Wir meinen, daß hier in ungenauer, tendentiöser, verleumderischer und diffamierender Weise die Dinge miteinander vermischt werden, und ich möchte hier nur sagen, daß alle Mitglieder meiner Fraktion mit Frau Van Bladel solidarisch sind und sich alle gleichermaßen schwer beleidigt fühlen.
Europarl v8

The resolution does not just make what are virtually slanderous and libellous allegations, without a shred of evidence, it also cultivates a literary style (' ...ostracize and isolate' ...) that harks back to precisely the totalitarian, fascist vocabulary that its supporters supposedly reject.
Die Entschließung stellt nicht nur geradezu ehrabschneidende und verleumderische Behauptungen auf, ohne sie im geringsten zu beweisen, sie befleißigt sich außerdem einer Diktion (" ... Ächtung und Isolierung ..." ), die genau jenem totalitären faschistischen Wortschatz entspringt, die die Befürworter angeblich ablehnen.
Europarl v8

I would be pleased, in this respect, if you would give the House all the documentation regarding anyone involved in any way in the design and construction of the Parliament buildings in Brussels, so that we do not have to listen here to libellous remarks which, I believe, might provoke Members to understandable, although inadmissible anger.
Ich würde mich freuen, wenn Sie dem Parlament für all diejenigen Belege vorlegen würden, die direkt oder indirekt an den Studien und am Bau des Parlaments in Brüssel beteiligt waren, damit wir nicht auch hier noch beleidigende Äußerungen zu hören bekommen, die, so würde ich sagen, bei unseren Kollegen in der Sache gerechtfertigte, wenn auch in der Form inakzeptable Zornesausbrüche verursachen könnten.
Europarl v8

I should therefore be grateful, Mr President, if you would remind all the group leaders - and I am asking you this as a Member, returning to this House after a three-year absence, who is very surprised at the atmosphere he has found here - that Members should be more restrained, unless they are able to produce evidence to back up any libellous accusations they make.
Vielen Dank, Herr Präsident, daß Sie sämtliche Fraktionsvorsitzende daran erinnert haben, und als Mitglied, das nach dreijähriger Abwesenheit wieder in dieses Haus zurückgekommen ist und sich sehr über die Stimmung wundert, die es hier antrifft, bitte ich Sie alle auch darum, eine gewisse Zurückhaltung zu wahren, wenn man nicht in der Lage ist, Unterlagen vorzulegen, durch die beleidigende Anschuldigungen bewiesen werden, wenn solche schon geäußert werden.
Europarl v8

The motions for resolutions by the European Parliament not only fail to refer to any of this, they shift the responsibility to smaller states and individual sides, often with libellous accusations, in order to create pretexts for new interventions and wars and to safeguard their sovereignty.
Die Entschließungsanträge des Europäischen Parlaments lassen all dies nicht nur unerwähnt, sie wälzen die Verantwortung auch noch auf kleinere Staaten und einzelne Parteien ab und verbinden dies oftmals mit verleumderischen Anklagen, um einen Vorwand für neue Interventionen und Kriege zu schaffen und die Herrschaft zu sichern.
Europarl v8

It is the view of ex-Commissioner Patten and of the relevant EP figures that the information provided by Mr Mugraby was important, pertinent and in no way libellous.
Nach Angaben des früheren Kommissionsmitglieds Chris Patten und der im Europäischen Parlament zuständigen Personen waren die Informationen von Dr. Muhammad Mugraby wichtig, zweckdienlich und keineswegs verleumderisch.
Europarl v8

Mr President, we have been informed that a press conference, organised by Mr Vattimo, took place this morning to promote an Italian book which is clearly libellous: a book which has already been condemned in Italy, a book which libels a member of the Italian parliament.
Herr Präsident, wir haben erfahren, dass heute Morgen eine Pressekonferenz abgehalten wurde, die der Kollege Vattimo organisiert hatte, um ein Buch mit eindeutig diffamierenden Intentionen vorzustellen: ein Buch, das bereits in Italien kritisiert wurde, weil es ein Mitglied des italienischen Parlaments diffamiert.
Europarl v8

This is not a libellous book at all; it is a book which brings to the attention of the European Union documents which are of interest also and precisely for Parliament, for us to consider when we debate - I do not know when - the request for waiver of the parliamentary immunity of our fellow Members, Mr Dell'Utri and Mr Berlusconi, who should, at last, be brought to justice for these matters.
Es handelt sich keineswegs um ein diffamierendes Buch, sondern um ein Buch, welches die europäische Öffentlichkeit mit Unterlagen bekannt macht, die auch und gerade für dieses Parlament von Interesse sind, wenn es - ich weiß nicht wann - über den Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität der Abgeordneten Dell'Utri und Berlusconi, unserer Kollegen, beschließt, die endlich anhand dieser Fakten beurteilt werden müssen.
Europarl v8

It is possible that the secondary liability of the search engine service providers under national law may lead to duties amounting to blocking access to third party websites with illegal content such as web pages infringing intellectual property rights or displaying libellous or criminal information.
Eine daneben bestehende Verantwortlichkeit der Suchmaschinen-Diensteanbieter nach nationalem Recht kann zu Verpflichtungen führen, die auf eine Sperrung des Zugangs zu Websites Dritter hinauslaufen, auf denen sich illegale Inhalte befinden, etwa Webseiten, die Rechte des geistigen Eigentums verletzen oder verleumderische oder kriminelle Informationen enthalten.
TildeMODEL v2018

The merit of the work is not, however, significant, but illegal or immoral works - such as a libellous article or an obscene picture - will not be protected.
Der Wert eines Werkes ist in diesem Zusammenhang ohne Bedeutung, jedoch geniessen unmoralische Werke oder Werke, die gegen die Rechtsordnung verstossen - wie verleumderische Artikel oder obszöne Bilder - keinen Schutz.
EUbookshop v2

ECOSOC was again acting deliberately to discredit the complainant by making libellous allegations against him.
Der WSA betreibe erneut eine vorsätzliche Diskreditierung des Beschwerdeführers, indem er verleumderische Vorwürfe gegen ihn erhebe.
EUbookshop v2

Having said this and leaving aside accusations which are truly libellous at the moment, I would like to defend the idea of an extended transition period of two years.
Ich will im Moment auf wirklich verleumderische Anschuldigungen nicht eingehen, sondern mich für das Kriterium der erweiterten zeitweiligen Anwendung, der zweijährigen Übergangsfrist aussprechen.
Europarl v8

You will not post any inappropriate, offensive, racist, hateful, sexist, pornographic, false, misleading, infringing, defamatory or libellous content, or any content that breaches proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights of any third party.
Sie werden keine unangemessenen, beleidigenden, rassistischen, hasserfüllten, sexistischen, pornografischen, falschen, irreführenden, verletzenden, diffamierenden oder verleumderischen Inhalte veröffentlichen oder Inhalte, die Eigentumsrechte verletzen, die unter anderem Urheberrechte, Patente, Schutzmarken oder Geschäftsgeheimnissen von Dritten beinhalten können.
ParaCrawl v7.1

He is often called a sapsucker - though quite another bird alone merits that name - from the supposition that he bores into the trees for the purpose of sucking the sap; but his tongue is ill adapted for such use, being barbed at the end, and most ornithologists consider the charge libellous.
Er wird häufig ein sapsucker - zwar angerufen durchaus eine anderen alleinverdienste des Vogels, die nennen - von der Vermutung die er Ausbohrungen in die Bäume mit dem Ziel das Saugen des Safts; aber seine Zunge ist der Kranke, der für solchen Gebrauch angepaßt wird und ist am Ende und an die meisten mit Stacheln versehen ornithologists betrachten die Aufladung verleumderisch.
ParaCrawl v7.1

It is prohibited to submit any threatening, offensive, insulting, defamatory, libellous, obscene or otherwise unlawful contents to this website or to distribute such contents via this website.
Es ist untersagt, bedrohende, beleidigende, verleumderische, diffamierende, sitten- oder rechtswidrige Inhalte auf diese Website zu übermitteln beziehungsweise von dieser Website aus zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The new partner guarantees that his website does not contain any display of violence, sexual content nor any discriminating, insulting or libellous statements and representations.
Der neue Partner gewährleistet insbesondere dass keine Gewaltdarstellung, sexuell eindeutige Inhalte sowie diskriminierende, beleidigende oder verleumderische Aussagen bzw. Darstellungen seine Internetseite beinhaltet.
ParaCrawl v7.1