Translation of "Liberalise" in German

Such a sense of security would certainly liberalise the internal situation in Russia.
Ein solches Sicherheitsgefühl würde die interne Situation in Russland sicherlich liberalisieren.
Europarl v8

Faced with this situation, European policy has been to liberalise the railways.
In dieser Lage bestand die europäische Strategie darin, den Schienenverkehr zu liberalisieren.
Europarl v8

Our aim is to further liberalise the developing countries' access to EU markets.
Wir wollen dadurch den Zugang der Entwicklungsländer zum EU-Markt noch weiter liberalisieren.
Europarl v8

For there to be a fair agreement, it is not enough simply to liberalise.
Für ein faires Abkommen reicht es nicht, nur zu liberalisieren.
Europarl v8

In addition to the grubbing-up of vines, the proposal to liberalise planting rights is particularly worrying.
Neben den Rodungsmaßnahmen sind insbesondere die Vorschläge zur Liberalisierung der Pflanzungsrechte Besorgnis erregend.
Europarl v8

In short, it wants to liberalise.
Kurzum, es geht um Liberalisierung.
Europarl v8

We think that Vietnam should liberalise its policy on minorities.
Wir denken, dass Vietnam seine Minderheitenpolitik liberalisieren sollte.
Europarl v8

Greece has striven to liberalise its economy in the last few years.
Griechenland hat sich in den letzten Jahren bemüht, seine Wirtschaft zu liberalisieren.
TildeMODEL v2018

Member States are also encouraged to liberalise even before accession.
Die Mitgliedstaaten werden ermutigt, auch vor dem Beitritt eine Liberalisierung einzuleiten.
TildeMODEL v2018

The French Government has decided to liberalise the online horse-race betting market.
Die französische Regierung hat beschlossen, den Markt für Online-Pferdewetten zu liberalisieren.
DGT v2019

Different options on how to liberalise the after-market in spar parts was examined:
Es wurden mehrere Alternativen zur Liberalisierung des Anschlussmarktes für Ersatzteile geprüft:
TildeMODEL v2018

So we want to move to liberalise everything but the arms trade.
Wir wollen alles liberalisieren außer den Waffenhandel.
TildeMODEL v2018

The second decision is based on the Council Directive designed to liberalise groundhandling.
Die zweite Entscheidung basiert auf der Richtlinie des Rates zur Liberalisierung des Bodenabfertigungsmarktes.
TildeMODEL v2018

We must continue to liberalise markets and modernise our social welfare systems.
Wir müssen die Liberalisierung unserer Märkte und die Modernisierung unserer Sozialversicherungssysteme weiter voranbringen.
TildeMODEL v2018

Further measures to liberalise the media have been announced recently.
Unlängst wurden weitere Maßnahmen zur Liberalisierung der Medien angekündigt.
TildeMODEL v2018

The primary goal will be to liberalise the internal market for electricity and natural gas.
Das erste Ziel besteht in der Liberalisierung des Binnenmarktes für Erdgas und Elektrizität.
TildeMODEL v2018

The Council has already approved legislation designed to liberalise groundhandling.
Der Rat hat bereits Rechtsvorschriften über die Liberalisierung der Bodenabfertigungsdienste verabschiedet.
TildeMODEL v2018

The Community has sought to liberalise trade, particularly in industrial goods.
Die Gemeinschaft hat sich bemüht, insbesondere den Handel mit Industriegütern zu liberalisieren.
EUbookshop v2