Translation of "Liberalist" in German

Both directions want to bury the liberalist corpse.
Beide Richtungen wollen den liberalistischen Leichnam beerdigen.
ParaCrawl v7.1

According to the liberalist economic doctrine, the free market makes everything happen.
Nach der liberalistischen Wirtschaftsdoktrin soll alles der freie Markt bewirken.
ParaCrawl v7.1

And the liberalist left that is waging this war has lost its compass....
Dabei hat die liberalistische Linke, die diesen Krieg führt, ihren Kompass verloren....
ParaCrawl v7.1

Replace the liberalist democracy with the Stalin dictatorship, and the cockroaches will be reborn again.
Ersetzen Sie die liberalistische Demokratie durch die Stalin-Diktatur, und die Kakerlaken werden wiedergeboren.
ParaCrawl v7.1

In all its operations the IMF has been guided by an invisible hand: liberalist logic.
Der IWF wurde in seiner gesamten Tätigkeit von einer unsichtbaren Hand, der liberalistischen Logik, gelenkt.
Europarl v8

I refer to the liberalist economic and financial policies which force, for example, 800 million people to live on less than a dollar a day and deny tens of millions of people access to treatment for AIDS.
Ich meine hier die liberalistische Wirtschafts- und Finanzpolitik, die beispielsweise 800 Millionen Menschen dazu zwingt, mit weniger als einem Dollar pro Tag auszukommen, und die verhindert, dass Millionen von Menschen Zugang zu einer AIDS-Therapie erhalten.
Europarl v8

They are democratic, political, economic and social crises precisely due to the liberalist, monetarist and technocratic policies that you advocate, passing off old ideas as new.
Sie bestehen in einer demokratischen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Krise, die speziell der liberalistischen, monetaristischen, technokratischen Politik zu verdanken ist, deren Verfechter Sie sind, wobei Sie alte Ideen als neue verkaufen.
Europarl v8

It is that too, but it is above all the unquestionable crisis of a liberalist idea: not to formulate an alternative idea of Europe would truly be unforgivable.
Sie ist auch dieses, doch ist sie vor allem die unbestreitbare Krise einer liberalistischen Idee: keine alternative Idee von Europa zu formulieren wäre wirklich unverzeihlich.
Europarl v8

An attempt is being made to lay aside the social, political and democratic crisis and the significance of the French referendum, and to do so by focusing solely on the intergovernmental method, which has even prevented parliaments - including myself, for example - from being privy to the Berlin Declaration, and on continuing with the old liberalist treaty, perhaps eager to create a minimalist version of it.
Man versucht, die Krise der Gesellschaft, Politik und Demokratie sowie die Bedeutung des französischen Referendums beiseite zu schieben und dabei ausschließlich auf die Methode der Regierungszusammenarbeit zu setzen, die gerade die Parlamente - einschließlich z. B. meiner Person - daran gehindert hat, Kenntnis von der Berliner Erklärung zu erlangen, sowie auf die Fortführung des alten liberalistischen Vertrags, von dem man vielleicht sogar eine minimalistische Version schaffen möchte.
Europarl v8