Translation of "Liberate" in German
We
intervened
militarily,
in
order
to
liberate
the
Kosovars
from
oppression.
Wir
haben
militärisch
interveniert,
um
die
Kosovaren
aus
der
Unterdrückung
zu
befreien.
Europarl v8
And
then
I
liberate
myself
from
these
fears.
Dann
befreie
ich
mich
von
diesen
Ängsten.
TED2020 v1
Afterwards,
they
liberate
Minsk.
Witebsk,
Bobruisk
und
Minsk
werden
befreit.
Wikipedia v1.0
Magnus,
meanwhile,
tried
to
liberate.
Magnus
versucht
sich
unterdessen
zu
befreien.
Wikipedia v1.0
To
liberate
the
gas,
the
frozen
water
has
to
be
melted.
Um
das
Gas
freizusetzen,
muss
das
gefrorene
Wasser
geschmolzen
werden.
News-Commentary v14
Obama
has
distanced
himself
from
the
US
mission
to
liberate
the
world
by
force.
Obama
hat
sich
von
der
US-Mission
distanziert,
die
Welt
gewaltsam
zu
befreien.
News-Commentary v14
I
will
liberate
man's
souls
from
the
darkness
of
ignorance.
Ich
werde
die
Seele
der
Menschen
von
der
Dunkelheit
der
Ignoranz
befreien.
OpenSubtitles v2018
The
conversion
to
other
production
processes
will
liberate
considerable
amounts
of
metallic
mercury.
Die
Umstellung
auf
andere
Produktionsprozesse
wird
beträchtliche
Mengen
von
metallischem
Quecksilber
freisetzen.
TildeMODEL v2018
Liberate
another
rat,
and
then
we
gotta
find
out
about
their
habits.
Eine
weitere
Ratte
befreien
und
dann
ihr
Verhalten
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
We
should
liberate
as
many
souls
as
possible
Wir
sollten
so
viele
Seelen
befreien,
wie
wir
können.
OpenSubtitles v2018
We
must
liberate
all
our
energies
and
harness
our
resources
to
the
full.
Wir
müssen
alle
vorhandenen
Kräfte
freisetzen
und
unser
Potenzial
vollständig
nutzen.
TildeMODEL v2018
Red
Buffalo
as
the
Ozark
helps
to
liberate
the
prisoners.
Aber
Manitu
wird
versöhnt,
wenn
Roter
Büffel
die
Gefangenen
befreit.
OpenSubtitles v2018
Not
to
conquer
nations,
but
to
liberate
mankind.
Nicht
um
Länder
zu
erobern,
sondern
um
die
Menschheit
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
They
were
shooting
at
us
while
we
were
helping
liberate
you.
Sie
schossen
auf
uns,
weil
wir
Sie
befreiten.
OpenSubtitles v2018
Now
we
have
to
liberate
the
energies
of
European
men
and
women.”
Jetzt
müssen
wir
die
Energien
der
Menschen
in
Europa
freisetzen".
TildeMODEL v2018
Now
we
have
to
liberate
the
energies
of
European
men
and
women.
Jetzt
müssen
wir
die
Energien
der
Menschen
in
Europa
freisetzen.
TildeMODEL v2018