Translation of "Licence agreement" in German

Subsequent to signing the licence agreement, a T2S network service provider shall perform a proof of concept.
Nach der Unterzeichnung der Lizenzvereinbarung führt ein T2S-Netzwerkdienstleister einen Konzeptnachweis.
DGT v2019

If the T2S network service provider fails to successfully perform the proof of concept, the licence agreement shall be terminated.
Wenn der T2S-Netzwerkdienstleister den Konzeptnachweis nicht erfolgreich führt, wird die Lizenzvereinbarung beendet.
DGT v2019

It follows that such a contract cannot be regarded as a licence agreement in trade mark law.
Folglich kann eine solche Vereinbarung nicht als ein Lizenzvertrag über Markenrechte betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

You can only continue with the installation if you accept the licence agreement.
Sie können mit der Installation nur fortfahren, wenn Sie die Lizenzvereinbarung annehmen.
ParaCrawl v7.1

You can find the unabridged licence agreement here.
Den ungekürzten Lizenzvertrag finden Sie hier.
CCAligned v1

Detailed information and a legally binding licence agreement are available here .
Ausführliche Informationen und den rechtsverbindlichen Lizenzvertrag finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

This Agreement is intended for business customers of Getty Images and contains all the terms of the licence agreement.
Diese Vereinbarung ist für Geschäftskunden von Getty Images gedacht und umfasst alle Lizenzbestimmungen.
ParaCrawl v7.1

For information on obtaining a licence agreement please contact [email protected].
Für Informationen bezüglich unserer Lizenzvereinbarung kontaktieren Sie bitte [email protected].
ParaCrawl v7.1

Please read the following agreement ("Licence") carefully.
Lesen Sie die folgende Vereinbarung („Lizenz“) bitte sorgfältig durch.
CCAligned v1

Certain digital gifts are subject to prior acceptance of an end-user licence agreement (EULA).
Bestimmte digitale Geschenke bedürfen der vorherigen Annahme einer Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA).
CCAligned v1

I confirm that I have read the licence agreement regarding this online game and that I agree to it.
Ich habe die Lizenzbedingungen zum Betrieb dieses Online-Spiels gelesen und stimme diesen zu.
CCAligned v1

I have read and I accept the licence agreement and the copyright notice.
Ich habe die Lizenzbedingungen und Copyright-Hinweise gelesen und stimme ihnen zu.
CCAligned v1

Please, read first the Licence Agreement.
Bitte lesen Sie zuerst die Lizenzvereinbarung.
CCAligned v1

I agree to the Terms of Service, Privacy Policy, End User Licence Agreement and Refund Policy.
Ich stimme zu Nutzungsbedingungen, Datenschutz-Bestimmungen, Endbenutzer-Lizenzvereinbarung und Rückgaberecht.
CCAligned v1

Why do you need to sign a licence agreement?
Warum müssen Sie einen Lizenzvertrag unterzeichnen?
CCAligned v1

The licence agreement delineates the extent of rights to denote bearings with the ZKL trade marks.
Der Lizenzvertrag begrenzt die Berechtigung zur Lagerbezeichnung mit den Schutzmarken ZKL.
ParaCrawl v7.1

This Agreement is intended for business customers of Thinkstock and contains all the terms of the licence agreement.
Diese Vereinbarung ist für Geschäftskunden von Thinkstock gedacht und umfasst alle Lizenzbestimmungen.
ParaCrawl v7.1