Translation of "Licensing act" in German

The system of concession power is laid down in Section 2(12) of the Industrial Licensing Act and Section 12(15) of the Waterfalls Regulation Act [7].
Das System des Konzessionsstroms ist in Artikel 2 Absatz 12 des norwegischen Lizenzierungsgesetzes für Industrieanlagen sowie in Artikel 12 Absatz 15 des norwegischen Wasserkraftgesetzes geregelt [7].
DGT v2019

This system is laid down in Section 2(12) of the Industrial Licensing Act [10] and Section 12(15) of the Waterfalls Regulation Act [11].
Dieses System ist in Abschnitt 2 Absatz 12 des Lizenzierungsgesetzes für Industrieanlagen [10] sowie in Abschnitt 12 Absatz 15 des Gesetzes zur Regelung der Nutzung von Wasserfällen [11] verankert.
DGT v2019

They are being granted licenses to act for the Commission in accordance with Community rules, under the supervision of the Commission and responsible to it.
Ihre Befugnis besteht darin, für die Kommission in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht, unter Aufsicht der Kommission und ihr gegenüber rechenschaftspflichtig handeln zu dürfen.
Europarl v8

Russia, the reasoning goes, interpreted the EU’s hesitant management of the turmoil as a license to act.
Russland, so wird argumentiert, interpretierte die zögerliche Lösung der Krise durch die EU als Freibrief zum Handeln.
News-Commentary v14

We are not licensed to act as a financial institutional and therefore we are not to be treated as a financial institution in any way, nor can interest be expected on any deposits.
Wir sind nicht lizenziert als ein Finanzielles Institut zu handeln und sind deswegen nicht als solches in irgendeiner Weise anzusehen, noch können Zinsen für Einzahlungen erwartet werden.
ParaCrawl v7.1