Translation of "Lie for" in German

That is where opportunities lie, particularly for women.
Hier bestehen Möglichkeiten, insbesondere für Frauen.
Europarl v8

What challenges lie ahead for the single currency ?
Was sind die Herausforderungen für die Zukunft der gemeinsamen Währung ?
ECB v1

Lie-ins are for the weak, whether it's a week day or not:
Ausschlafen ist für Schwache, egal ob Wochentag oder Wochenende:
GlobalVoices v2018q4

Has Tom ever asked you to lie for him?
Hat Tom euch je gebeten, seinetwegen zu lügen?
Tatoeba v2021-03-10

Why don't you lie down for a while?
Warum legst du dich nicht etwas hin?
Tatoeba v2021-03-10

The patient must not lie down for one hour after taking the tablet.
Der Patient darf sich nach Einnahme der Tablette eine Stunde lang nicht hinlegen.
EMEA v3

I want to lie down for a few minutes.
Ich will mich ein paar Minuten hinlegen.
Tatoeba v2021-03-10

Difficult negotiations certainly lie ahead for the Council this autumn.
Da stehen uns sicherlich schwierige Verhandlungen für den Rat im Herbst bevor.
TildeMODEL v2018

I might lie for my brothers, but I never lie to them.
Ich lüge zwar für meine Brüder, aber ich würde sie nie anlügen.
OpenSubtitles v2018

If I could just lie down for a little while.
Ich muss mich nur ein wenig hinlegen.
OpenSubtitles v2018

Please lie still for a moment.
Bitte liegt für einen Moment still.
OpenSubtitles v2018

It took a lot of nerve to lie there waiting for them.
Es braucht Nerven, dort zu liegen und auf sie zu warten.
OpenSubtitles v2018

Why don't you have your coffee in here and lie down for a minute?
Warum trinkst du deinen Kaffee nicht hier und legst dich hin?
OpenSubtitles v2018