Translation of "Lie in it" in German

Forthose whose bones lie in the pond... it was the terminus.
Für diejenigen, deren Knochen im Teich liegen, war es eine Endstation.
OpenSubtitles v2018

You lie down in it and cover it back up.
Sie legen sich hinein und füllen es mit Erde.
OpenSubtitles v2018

You peed in the bed, now lie in it.
Du hast in mein Bett gepinkelt, jetzt leg dich auch da hinein.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, I shouldn't have had to lie about it in the first place.
Und es sollte nicht nötig sein, dass ich deswegen lügen muss.
OpenSubtitles v2018

Now you can lie in it, strapped to an IV.
Jetzt kannst du darin liegen, an die Infusion angeschlossen.
OpenSubtitles v2018

You don't have to lie in it.
Deswegen musst du dich nicht dazulegen.
OpenSubtitles v2018

They had to dig a big huge hole and lie in it.
Sie mussten einen Graben ausheben und sich hineinlegen.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid he's going to have to lie in it.
Nun muss er die Suppe auslöffeln.
OpenSubtitles v2018

I made my bunk, and I'll lie in it.
Ich habe Scheiße gebaut und hänge da nun drin.
OpenSubtitles v2018

I used to lie in bed smelling it.
Ich lag immer im Bett und konnte es riechen.
OpenSubtitles v2018

Let him lie in it now.
Jetzt soll er sie selbst auslöffeln.
OpenSubtitles v2018

A: So there's a little lie in it.
A: Es gibt also eine kleine Lüge da drin.
ParaCrawl v7.1