Translation of "Life chances" in German

Educational attainment plays a key role in determining life chances (see Chapter 1).
Der Bildungserfolg entscheidet maßgeblich über die Lebenschancen (siehe Kapitel 1).
EUbookshop v2

Don’t leave anything untried in life – but the chances are slim.
Lassen Sie nichts unversucht im Leben – aber die Chancen stehen schlecht.
CCAligned v1

Do we have to reconsider our notion of social justice in the face of genetic influences on life chances?
Müssen wir angesichts genetischer Einflüsse auf Lebenschancen unsere Vorstellungen von sozialer Gerechtigkeit überdenken?
ParaCrawl v7.1

We will improve the life chances of over 100,000 children and youth by 2020.
Bis 2020 werden wir die Lebenschancen von über 100.000 Kindern und Jugendlichen verbessern.
ParaCrawl v7.1

All of these threats can cause death or lessen life chances on a large scale.
Alle diese Bedrohungen können für viele Menschen den Tod oder eine Verminderung ihrer Lebenschancen bedeuten.
MultiUN v1

Equal opportunities means the right to equal access to life chances and to vocational opportunities as well.
Chancengleichheit bezeichnet das Recht auf einen gleichen Zugang zu Lebenschancen, also auch zu beruflichen Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

What matters is not whether Brexit and Trump will in practice improve the life chances of poorer people.
Es geht nicht darum, ob Brexit und Trump ärmeren Menschen tatsächlich mehr Chancen eröffnen.
ParaCrawl v7.1

A second focus of our group will be the psychological, biological, and societal processes mediating between genes and life chances.
Einen zweiten Schwerpunkt bilden die zwischen Genen und Lebenschancen vermittelnden psychologischen, biologischen und gesellschaftlichen Prozesse.
ParaCrawl v7.1

The Research Training Group "International Comparison of Social Orders and Life Chances" will take an innovative approach to multilevel analysis.
Mit innovativem Einsatz der Mehrebenenanalyse arbeitet das Graduiertenkolleg "Sozialordnungen und Lebenschancen im internationalen Vergleich".
ParaCrawl v7.1

It is the key for individual life chances and the engine of social, just also of European development.
Sie ist der Schlüssel für individuelle Lebenschancen und Motor gesellschaftlicher, eben auch europäischer Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Self-help and individual performance deploy if life chances are based on the principle of freedom.
Selbsthilfe und Leistung des Einzelnen entfalten sich, wenn Lebenschancen auf dem Prinzip der Freiheit aufbauen.
ParaCrawl v7.1

If you are successful in life, then your chances in combat will probably be good as well.
Ist man im Leben erfolgreich, wird man voraussichtlich auch im Kampf gute Chancen haben.
ParaCrawl v7.1

Early years intervention can make all the difference to children's life chances, not only as they go through the educational system, but also later on in life.
Eingreifen in der frühen Kindheit kann einen bedeutenden Unterschied für die Chancen eines Kindes im Leben machen, nicht nur innerhalb des Bildungssystems, sondern auch später im Leben.
Europarl v8

We are talking about the life chances of millions of our fellow European citizens who have the right to the same opportunities as everyone else, and our societies cannot afford to ignore the potential that lies in them.
Wir sprechen hier über die Lebenschancen von Millionen unserer europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die das Recht auf dieselben Chancen haben wie alle anderen, und unsere Gesellschaften können es sich nicht leisten, das Potenzial zu ignorieren, das in ihnen steckt.
Europarl v8

Unless we are able to provide security and good government and life chances for people there, they will continue to move.
Wenn wir nicht für mehr Sicherheit, eine vernünftige Regierung und Lebenschancen für die Menschen vor Ort sorgen, werden sie weiterhin ihre Heimat verlassen.
Europarl v8

All the evidence shows that the better the education, the better one's life chances are.
Alle Erfahrung zeigt, dass die Chancen im Leben größer sind, je besser die Bildung ist.
Europarl v8

The causes of such divergent outcomes can be found in the variations in educational quality and intensity, which result in different levels of performance and therefore also to unequal life chances for our young people.
Ursachen solcher unterschiedlichen Ergebnisse sind in der Verschiedenheit der Unterrichtsqualität und Unterrichtsintensität zu suchen, die unterschiedliche Leistungsniveaus zur Folge haben und damit auch die Lebenschancen junger Menschen ungleich verteilen.
Europarl v8

A lot was done to increase the life chances of students with an immigrant background or from social disadvantage.
Und es wurde viel unternommen, um Schülern mit Migrationshintergrund oder aus sozial schwachen Familien die gleichen Chancen zu geben.
TED2013 v1.1

Twenty-first century technologies will offer environmentally benign lifestyles and the resources to ease the plight and enhance the life chances of the world’s two billion poorest people.
Die Technologien des 21. Jahrhunderts werden ökologisch einwandfreie Arten der Lebensführung ermöglichen und Ressourcen erschließen, um das Elend der zwei Milliarden ärmsten Menschen dieser Welt zu lindern und ihre Lebenschancen zu verbessern.
News-Commentary v14

Aishetu knows that without school, her life chances would likely be confined to herding, farming, getting married, and having a lot of children.
Sie weiß, dass sich ihre Lebenschancen ohne die Schule wahrscheinlich darauf beschränken würden, Vieh zu hüten, Ackerbau zu betreiben, zu heiraten und viele Kinder zu bekommen.
News-Commentary v14

Child poverty is particularly scandalous, ruining life chances and entrenching inequalities across generations.
Besonders skandalös ist die Kinderarmut, durch die Lebenschancen ruiniert und über Generationen hinweg Ungleichheiten fest verankert werden.
TildeMODEL v2018