Translation of "Lifestyle" in German

Our lifestyle, our economy, our further development - all of this depends upon it.
Unser Lebensstil, unsere Wirtschaft, unsere weitere Entwicklung hängen davon ab.
Europarl v8

Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
Auch Stress, ein bestimmter Lebensstil, Chemikalien und Viren können Krebs auslösen.
Europarl v8

The threats to our lifestyle are forcing us to instigate a genuine revolution in transport culture.
Die Anfälligkeit unserer Lebensweise zwingt uns somit zu einer wirklichen Revolution der Verkehrskultur.
Europarl v8

As lifestyle adaptation is far-reaching, credible programmes must be written.
Da eine Anpassung der Lebensweise einschneidend ist, müssen glaubwürdige Programme erarbeitet werden.
Europarl v8

That work will cover the three key areas of genetics, environment and lifestyle.
Diese Arbeit wird die drei Schlüsselbereiche genetische Faktoren, Umwelt und Lebensstil umfassen.
Europarl v8

The programme does, however, deal with healthy food and a healthy lifestyle.
Vielmehr befasst sich das Programm mit gesunden Lebensmitteln und einer gesunden Lebensweise.
Europarl v8

I saw their lifestyle.
Ich habe gesehen, wie sie leben.
Europarl v8

The key words are innovation and change of lifestyle.
Die Schlüsselwörter sind Innovation und eine Veränderung unserer Lebensweise.
Europarl v8

With a moderate lifestyle and a period of optimism stemming from it, we hoped for the best.
Bei bescheidenem Lebensstil und dem darauf gründenden Optimismus hofften wir das Beste.
Europarl v8

However, that kind of lifestyle leads to disorders and inhibits personal development.
Doch diese Art des Lebensstils führt zu Störungen und behindert die persönliche Entwicklung.
Europarl v8

We also appeal for a change in lifestyle patterns.
Darüber hinaus rufen wir zu Änderungen der Lebensweise auf.
Europarl v8

That is precisely what is needed for a self-determined lifestyle and an emancipatory political approach.
Das genau ist Voraussetzung für ein selbstbestimmtes Leben und einen emanzipatorischen Politikansatz.
Europarl v8

We live a very traditional lifestyle.
Wir leben einen sehr traditionellen Lebensstil.
TED2013 v1.1

Well, I understand the genetics and lifestyle part.
Nun, ich verstehe den Teil der Genetik und der Lebensweise.
TED2013 v1.1

It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle.
Es versorgt 1500 Haushalte mit der Option eines urbaneren Lebensstils.
TED2013 v1.1