Translation of "Lift lever" in German

The raising movement of the lift lever is assisted by the lifting spring.
Die Anhebebewegung des Lifthebels wird durch die Hebefeder unterstütz.
EuroPat v2

The lift lever 3 is pivotable about an axis 5.
Der Lifthebel 3 ist um eine Achse 5 verschwenkbar.
EuroPat v2

The lifting spring 27 stresses the lift lever 3 continuously in the raising or upward-pivoting direction.
Die Hebefeder 27 belastet den Lifthebel 3 ständig in der Anhebe- oder Hochschwenkrichtung.
EuroPat v2

The over-center helper spring 125 is active in both directions of movement of the lift lever 13.
In beiden Bewegungsrichtungen des Lifthebels 13 wird die Übertotpunktfeder 125 wirksam.
EuroPat v2

Lift up the lever and move the backrest in the desired position by using your body weight.
Betätigungshebel hochziehen und die Rückenlehne durch Körpergewicht in die gewünschte Position bringen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the lift lever is substantially clasped between the cassette driver and the spring arms.
Der Lifthebel wird mithin also praktisch zangenartig eingeklemmt zwischen dem Kassettenmitnehmer und den Federarmen.
EuroPat v2

The lift lever 3 has an extension 30 on which is arranged a tracking pin 31.
Der Lifthebel 3 weist einen Ansatz 30 auf, an dem ein Fahrstift 31 angeordnet ist.
EuroPat v2

Conversely, the lift lever may also convert lift movements into pushing-out movements of the cassette tray as part of the eject movement.
Umgekehrt kann der Lifthebel auch im Rahmen der Auswurf­bewegung Liftbewegungen in Ausschubbewegungen der Kassette umsetzen.
EuroPat v2

Lift up the lever and place the upper backrest in the desired position by leaning your head backwards.
Betätigungshebel hochziehen und die obere Rückenlehnenhälfte durch zurücklehnen des Kopfes in die gewünschte Position bringen.
ParaCrawl v7.1

A loading mechanism is provided which has a cassette tray which can be lowered into a playing position and raised into a removal position by means of a lift lever which is operated by means of a tracking pin by a lift guide on the operating rod.
Es ist ein Lademechanismus vorgesehen, der einen Kassettenschacht aufweist, der in eine Spiel­position absenkbar und in eine Ausnehmposition anhebbar ist mittels eines Lifthebels, der mit einem Fahrstift von einer Liftkulisse an der Betätigungsstange betätigt wird.
EuroPat v2

During the pushing in of the operating rod for the purpose of raising the cassette tray, the tracking pin of the lift lever runs upwards relatively reluctantly in the lift guide.
Beim Einschieben der Betätigungsstange zum Zwecke des Anhebens des Kassetten­schachtes läuft der Fahrstift des Lifthebels relativ schwer in der Liftkulisse hoch.
EuroPat v2

The lift lever 3 has a guide slot 8 in which a strip-shaped cassette retainer 9 is movable in the directions indicated by a double arrow 10.
In dem Lifthebel 3 befindet sich eine Schlitzführung 8, in der ein streifenförmiger Kassettenhalter 9 in Richtung eines Doppelpfeiles 10 verschieblich ist.
EuroPat v2

The lift lever 15 is controlled by a member 16 which is actuated by the push-button rod 4.
Der Lifthebel 15 wird gesteuert mittels eines Auslegers 16, der von der Tastenstange 4 betätigt wird.
EuroPat v2

Lowering and lifting of the cassette holder is effected with the aid of a lift lever, which is pivotable about the horizontal axis and whose front end is pivotally but loosely coupled to the cassette holder.
Das Absenken und Anheben des Kassettenschachtes erfolgt mit Hilfe eines Lifthebels, der um eine horizontale Achse verschwenkbar ist und mit seinem vorderen Ende gelenkig, jedoch lose am Kassettenschacht angreift.
EuroPat v2

In its swung-down position the free end of the lift lever is pressed against the cassette holder.
In der nach unten geschwenkten Stellung des Lifthebels drückt dieser mit seinem freien Ende gegen den Kassettenschacht.
EuroPat v2

In the lifted position, when the cassette holder is in the eject position, the co-operating pivotal parts of the cassette holder and the lift lever extend substantially parallel to each other.
In der angehobenen Position, in der sich der Kassettenschacht in der Auswerfstellung befindet, liegen die zusammenwirkenden Gelenkteile von Kassettenschacht und Lifthebel etwa parallel zueinander.
EuroPat v2

The cassette driver, which is generally an injection-moulded plastics part, must be guided in the lift lever with comparatively large tolerances.
Der Kassettenmitnehmer, im allgemeinen ein Kunststoffspritzteil, muß mit relativ großen Toleranzen in dem Lifthebel geführt sein.
EuroPat v2

According to the invention this object is achieved in that the cassette driver comprises resilient arms which press against the lift lever in the take-over position.
Die gestellte Aufgabe ist erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Kassettenmitnehmer Federarme aufweist, die in der Übernahmestellung gegen den Lifthebel drücken.
EuroPat v2

The lift lever 3 is formed with a slotted guide 8, in which a strip-shaped cassette driver 9 is movable in the directions indicated by a double arrow 10.
In dem Lifthebel 3 befindet sich eine Schlitzführung 8, in der ein streifenförmiger Kassettenmitnehmer 9 in Richtung eines Doppelpfeiles 10 verschieblich ist.
EuroPat v2

Thus, the lift lever 3 is immobilised relative to the cassette driver and the cassette holder by its main surface 29 which engages underneath the coupling projections 4 of the cassette holder 1a, thereby precluding rattling.
Der Lifthebel 3 wird also mit seiner Hauptfläche 29, die unter die Überwurflaschen 4 des Kassettenschachtes 1a greift, gegenüber dem Kassettenmitnehmer und dem Kassettenschacht verspannt und Klappergeräusche sind vermieden.
EuroPat v2

A lifting spring 27 which has end limbs 28, 29 is pushed onto the shaft 5 of the lift lever 3.
Auf die Achse 5 des Lifthebels 3 ist eine Hebefeder 27 aufgesteckt, die Endschenkel 28, 29 aufweist.
EuroPat v2

The forward end 3a of the lift lever 3 has been pivoted downwards because the tracking pin 31 has travelled downwards in the guide 32 into the plane of the drawing and has slid under a guide wall 33 (FIG.
Das vordere Ende 3a des Lifthebels 3 ist niedergeschwenkt, weil der Fahrstift 31 in der Kulisse 32 in die Zeichen­ebene nach unten hineingefahren und unter eine Kulissen­wand 33 gerutscht ist (Fig.
EuroPat v2

To connect a male coupler, an operator would lift the lever 107 to cause counterclockwise rotation of the cam 100.
Zum Anschließen einer Druckflüssigkeit enthaltenden Schlauchkupplungshälfte 11 muß eine Bedienungsperson den Hebel 107 anheben, um eine Schwenkbewegung des Nockens 100 entgegen dem Uhrzeigerdrehsinn zu bewirken.
EuroPat v2