Translation of "Lift the corporate veil" in German

In other words, the issue iswhether or not to 'lift the corporate veil' of the intermediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" werden soll.
EUbookshop v2

In other words, the issue is whether or not to 'lift the corporate veil' of the inter mediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" werden soll.
EUbookshop v2

In other words, the issue is whether or not to 'lift the corporate veil' of the intermediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" wer den soll.
EUbookshop v2

Furthermore, the Commission applied the principle that, in appropriate circumstances, effective execution of its decisions may require the lifting of the corporate veil and recovery of aid not just from the original recipient, but also from other undertakings controlled by the same persons to which the beneficiary's assets have been transferred.
Des weiteren wandte die Kommission den Grundsatz an, daß unter besonderen Umständen die effektive Umsetzung ihrer Entscheidungen die Aufhebung der Haftungsbeschränkung und die Rückforderung der Beihilfe nicht nur vom ursprünglichen Empfänger, sondern auch von den gleichen Personen, auf die die Vermögenswerte des Empfängers übertragen wurden, notwendig machen könnte.
TildeMODEL v2018

The lifting of the corporate veil is, however, not the only way to shift the legal responsibility for obligations pursuant to labour law to the parent company.
Die Schaffung eines Konzerns hat bedeutende Auswirkungen für die Anwendung des Arbeits­rechts und die rechtliche Stel­lung von Arbeitnehmern.
EUbookshop v2