Translation of "Lifting" in German

An opportunity for change in the country is provided by free parliamentary elections preceded by a lifting of the state of emergency.
Ein Wandel wird erst durch freie Parlamentswahlen und die Aufhebung des Ausnahmezustands möglich.
Europarl v8

I welcome the partial lifting of the ban.
Ich begrüße die Teilaufhebung des Verbots.
Europarl v8

We have had the partial lifting of the ban which I welcome.
Wir haben eine Teilaufhebung des Verbots, die ich begrüße.
Europarl v8

The government is also working on a strategy for the gradual lifting of capital controls.
Die Regierung arbeitet auch an einer Strategie für eine schrittweise Aufhebung der Kapitalkontrollen.
Europarl v8

The only justification for lifting the arms embargo would be in the interests of profit.
Die einzige Rechtfertigung für die Aufhebung des Waffenembargos bestünde im Profitinteresse.
Europarl v8

Permit me nonetheless to summarise the background to the lifting of the export ban.
Lassen Sie mich trotzdem kurz auf die Vorgeschichte der Aufhebung des Exportverbotes eingehen.
Europarl v8

The third new element is the lifting of banking secrecy.
Das dritte neue Element ist die Aufhebung des Bankgeheimnisses.
Europarl v8

Having regard to these circumstances it is believed that the lifting of the ban at this stage would be premature.
Unter diesen Umständen wird die Aufhebung des Importverbots derzeit als verfrüht betrachtet.
Europarl v8

The Commission has also accepted responsibility when it comes to lifting the moratorium.
Die Kommission hat auch zur Aufhebung des Moratoriums die Haftung ausgenommen.
Europarl v8

A lifting of the arms embargo would not foster the desired democratisation of China.
Eine Aufhebung des Waffenembargos wäre der erwünschten Demokratisierung Chinas nicht förderlich.
Europarl v8

A warning has been issued about lifting the immunity of certain politicians.
Es wurde die Aufhebung der Immunität bestimmter Politiker angedroht.
Europarl v8

This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich.
Europarl v8

It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es ist verfrüht, eine generelle Aufhebung des Waffenembargos in Betracht zu ziehen.
Europarl v8

Nonetheless, we are considering lifting the arms embargo.
Trotzdem erwägen wir die Aufhebung des Waffenembargos.
Europarl v8

The conditions are not in place for lifting the embargo on the trade in arms.
Die Bedingungen für eine Aufhebung des Waffenembargos sind nicht gegeben.
Europarl v8

That is why our resolution supports lifting it.
Daher wird in unserer Entschließung die Aufhebung des Embargos befürwortet.
Europarl v8