Translation of "Light current" in German

I just think that this is important in the light of the current debate.
Ich denke, das ist aufgrund der aktuellen Diskussion einfach wichtig.
Europarl v8

It remains to be seen if this changes in the light of current events.
Es ist abzuwarten, ob es im Lichte der aktuellen Vorkommnisse dabei bleibt.
Europarl v8

However, we should look at possible improvements in the light of current experience.
Wir sollten aber auch aktuelle Erfahrungen für etwaige Verbesserungen nutzen.
Europarl v8

This fact is set to become increasingly significant in the light of current global influences.
Angesichts der aktuellen globalen Einflüsse dürfte sich dieser Zusammenhang noch enger gestalten.
Europarl v8

Such members, however, will have to make a considered choice in light of the current policy.
Die Betroffenen müssten jedoch angesichts der aktuellen Strategie eine wohlüberlegte Entscheidung treffen.
ELRC_2682 v1

The concentration shall be re-examined in the light of current market conditions.
Der Zusammenschluss wird unter Berücksichtigung der aktuellen Marktverhältnisse erneut geprüft.
JRC-Acquis v3.0

In this light, current price movements should be viewed through the spectrum of geopolitics.
Angesichts dessen müssen die aktuellen Preisbewegungen durch die Brille der Weltpolitik betrachtet werden.
News-Commentary v14

It follows that Member States should re-examine their systems in the light of the current Treaty provisions.
Folglich sollten die Mitgliedstaaten ihre Systeme im Lichte der aktuellen Vertragsbestimmungen überprüfen.
TildeMODEL v2018

However, there are still in the light of the current and projected deficits, some risks of imbalances in the long term.
Angesichts der gegenwärtigen und projizierten Defizite bestehen allerdings noch gewisse Risiken langfristiger Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

However, there are still, in the light of the current and projected deficits, some risks of imbalances in the long term.
Angesichts der gegenwärtigen und projizierten Defizite bestehen allerdings noch gewisse Risiken langfristiger Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

Forgive me if I neglect certain niceties in light of our current predicament.
Vergeben Sie mir, wenn ich angesichts der Lage etwas ruppig bin.
OpenSubtitles v2018

The ESC explicitly calls for these citizens' rights to be revised in the light of current circumstances.
Der WSA plädiert ausdrücklich für die Novellierung dieser Bürgerrechte im Lichte heutiger Verhältnisse.
TildeMODEL v2018

Cell that allows to turn light into electric current.
Zelle, die es erlaubt, Licht in elektrischen Strom zu verwandeln.
ParaCrawl v7.1

I have obtained some information that may shed some light on your current work.
Ich habe Informationen, die Licht auf Ihre derzeitige Arbeit werfen könnten.
ParaCrawl v7.1

Ribéry has ambitious goals, and in light of his current form a lot is possible.
Ribéry hat noch großes vor und mit seiner aktuellen Form ist vieles möglich.
ParaCrawl v7.1