Translation of "Lighting conditions" in German

The MI must be visible in all reasonable lighting conditions.
Die Fehlfunktionsanzeige muss unter allen normalerweise auftretenden Lichtverhältnissen erkennbar sein.
DGT v2019

The MI shall be visible in all reasonable lighting conditions.
Die Fehlfunktionsanzeige muss bei fast allen Lichtverhältnissen erkennbar sein.
DGT v2019

I'll seek out these lighting conditions whenever possible, in that case.
Dann werde ich nach solchen Lichtverhältnissen Ausschau halten.
OpenSubtitles v2018

Under adverse lighting conditions, the fogging may impair the view through the windscreen.
Bei ungünstigen Beleuchtungsverhältnissen kann der Fogging-Niederschlag die Sicht durch die Windschutzscheibe beeinträchtigen.
EuroPat v2

The artificial lighting conditions of flash photography can be better corrected in this manner.
Damit können die künstlichen Beleuchtungsverhältnisse von Blitzlichtaufnahmen besser korrigiert werden.
EuroPat v2

Normal lighting conditions and a normal viewing distance are assumed here.
Normale Beleuchtungsverhältnisse und ein normaler Betrachtungsabstand werden dabei vorausgesetzt.
EuroPat v2

Then, particularly under poor lighting conditions, the change in colour of the two surface portions can be better recognised.
Insbesondere bei schlechten Beleuchtungsverhältnissen ist dann die Farbänderung der beiden Teilflächen besser erkennbar.
EuroPat v2

This ensures a good energy yield even as lighting conditions change in the respective toilet area.
Hierdurch wird eine gute Energieausbeute auch bei wechselnden Lichtverhältnissen im jeweiligen Toilettenraum sichergestellt.
EuroPat v2

I have to understand how it's going to look in all sorts of lighting conditions.
Ich muss verstehen, wie es in allen möglichen Lichtverhältnissen aussehen wird.
QED v2.0a

The fast lens speed of 1:2.8 allows excellent shots even in less favorable lighting conditions.
Die hohe Lichtstärke von 1:2,8 ermöglicht auch bei weniger günstigen Lichtverhältnissen hervorragende Aufnahmen.
ParaCrawl v7.1

The reflective tape offers a good orientation aid even in poor lighting conditions.
Das hinterlegte Reflexionsband bietet auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine gute Orientierungshilfe.
CCAligned v1

Optional LED headlights make for good vision even under adverse lighting conditions.
Auch unter widrigen Lichtverhältnissen sorgen die optionalen LED-Scheinwerfer für gute Sicht.
ParaCrawl v7.1

The infrared cameras allow round-the-clock surveillance, even in most difficult lighting conditions.
Die Wärmebildkameras ermöglicht eine rund um die Uhr Überwachung auch bei schwierigsten Lichtverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

Many universities have already improved the lighting conditions, established a university watch program and installed an emergency call system.
Viele Hochschulen haben bereits die Beleuchtung verbessert, eine Hochschulwache und Notrufsysteme eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Poor lighting conditions or other influencing factors can falsify the comparison of the tooth with the shade tab.
Schlechte Beleuchtung oder andere Einflussfaktoren können den Vergleich des Zahns mit Farbmusterstäbchen verfälschen.
ParaCrawl v7.1

And he can shoot stunning photos in any lighting conditions.
Und er kann bei allen Lichtverhältnissen atemberaubende Fotos machen.
ParaCrawl v7.1