Translation of "Lightning struck" in German

Thunder and lightning struck them because of their unjust demands.
Da ergriff sie der Donnerschlag wegen ihrer Ungerechtigkeit.
Tanzil v1

Lightning struck the tower.
Der Blitz schlug in den Turm ein.
Tatoeba v2021-03-10

How God's lightning struck down and branded him?
Dass Gott ihn durch einen Blitz brandmarkte?
OpenSubtitles v2018

Lightning struck, and everything changed.
Ein Blitz hat eingeschlagen und alles verändert.
OpenSubtitles v2018

Hey, they're saying all the lightning struck down by the church.
Hey, die sagen, die Blitze sind bei der Kirche eingeschlagen.
OpenSubtitles v2018

He got hit by a branch after lightning struck a tree.
Er wurde von einem Ast erschlagen, der vom Blitz getroffen wurde.
OpenSubtitles v2018

Germany’s perhaps strongest lightning for decades struck there on Wednesday evening.
Am Mittwochabend schlug dort vielleicht Deutschlands stärkster Blitz seit Jahrzehnten ein.
ParaCrawl v7.1

I was quite scared because the lightning struck very close to me.
Ich war ganz verängstigt, weil der Blitz ganz in meiner Nähe einschlug.
ParaCrawl v7.1

Thamudic perish powerful lightning struck in conjunction with the terrible earthquake.
Thamudic umkommen leistungsstarken Blitz in Verbindung mit dem schrecklichen Erdbeben.
ParaCrawl v7.1

Like a bolt of lightning, a haiku struck me this morning, then vanished.
Ein Haiku, morgens durchlief es wie ein Blitz mich — ich hab's vergessen.
Tatoeba v2021-03-10

But they defied the command of their Lord, so the lightning struck them as they looked on.
Sie rebellierten gegen den Befehl ihres Herrn. Da ergriff sie der Donnerschlag, während sie hinschauten,
Tanzil v1

Sir, one hears lightning had struck this spot several years ago.
Vor geehrter Herr, man daß hört, Blitz hatte angeschlagen dieser Punkt einigen Jahren.
OpenSubtitles v2018

Best I can figure is the lightning struck the car, killed the kid on contact.
Ich nehme an, dass ein Blitz das Auto getroffen und den Jungen getötet hat.
OpenSubtitles v2018