Translation of "Like a man" in German

Nothing would stop Gregor's father as he drove him back, making hissing noises at him like a wild man.
Unerbittlich drängte der Vater und stieß Zischlaute aus, wie ein Wilder.
Books v1

He looked like a rich man.
Er sah aus wie ein reicher Mann.
Tatoeba v2021-03-10

He behaved himself like a man.
Er hat sich wie ein Mann benommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom seems like a very capable man.
Tom scheint ein sehr fähiger Mann zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

He seems like a very nice man.
Er macht einen sehr sympathischen Eindruck.
Tatoeba v2021-03-10

Tom looks like a rich man.
Tom sieht aus wie ein reicher Mann.
Tatoeba v2021-03-10

Tom woke up feeling like a new man.
Als er erwachte, fühlte sich Tom wie neugeboren.
Tatoeba v2021-03-10

Seen from a distance, it looks like a man.
Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom looked like a rich man.
Tom sah aus wie ein reicher Mann.
Tatoeba v2021-03-10

Do I look like a happy man?
Sehe ich wie ein glücklicher Mann aus?
OpenSubtitles v2018

Like a man we both knew, Mr Paine.
Genau wie ein Mann, den wir beide kannten.
OpenSubtitles v2018

They say there's plants with arms like that'll strangle a man if he ain't careful.
Man sagt, es gibt Pflanzen, die einen unvorsichtigen Mann erwürgen können.
OpenSubtitles v2018

I am like a man who fights his shadow.
Ich bin wie ein Mann, der mit seinem Schatten kämpft.
OpenSubtitles v2018

You've been like a new man since your vacation.
Sie sind seit Ihrem Urlaub wie ein neuer Mensch.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, you sound like a very religious man who doesn't believe in God.
Du klingst wie ein sehr religiöser Mann... der nicht an Gott glaubt.
OpenSubtitles v2018

Go on, stand up, and take it like a man.
Los, steh auf und nimm es wie ein Mann.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't like to be a man either.
Ich wäre auch nicht gern ein Mann.
OpenSubtitles v2018

Sure don't look like a man with killing on his mind.
Sieht nicht aus wie ein Mann, der ans Töten denkt.
OpenSubtitles v2018

You promised me you'd behave like a man.
Marcel, du hast mir versprochen, dich wie ein Mann zu verhalten.
OpenSubtitles v2018