Translation of "Like no other" in German

Austria is like no other country in the Union, surrounded by potential candidates for entry.
Österreich ist wie kein anderes Land der Union umgeben von potentiellen Beitrittskandidaten.
Europarl v8

It is like no other band and is bold and innovative.
Sie ist wie keine andere Band, gewagt und innovativ.
GlobalVoices v2018q4

Last night I saw a city like no other.
Gestern Nacht habe ich eine Stadt wie keine andere gesehen.
GlobalVoices v2018q4

It was a transformation like no other.
Es war ein Umbruch wie kein anderer.
TED2020 v1

Remember, you're like some other people and like no other person.
Erinnern Sie sich, Sie sind wie manch anderer und wie kein anderer.
TED2020 v1

The car that emerged was like no other American production car to date.
Das Auto war wie kein anderes US-amerikanisches Serienfahrzeug dieser Zeit.
Wikipedia v1.0

Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Cricket beherrscht die nationale indische Fantasie wie kein anderer Sport.
News-Commentary v14

Sissi will be an Empress like no other before her.
Sissi wird eine Kaiserin werden, wie die Welt sie nie sah.
OpenSubtitles v2018

Le Mans is a car race like no other.
Le Mans ist ein Autorennen wie kein anderes.
OpenSubtitles v2018

He knew me like no other man had ever known me before.
Er kannte mich wie kein Mann zuvor.
OpenSubtitles v2018

This family lives like no other family we know.
Diese Familie lebt wie keine andere Familie, die wir kennen.
OpenSubtitles v2018

He swore to me that I held his affections like no other.
Er schwor mir, dass es keine andere gab.
OpenSubtitles v2018

It was an establishment like no other.
Es war ein Etablissement wie keine andere.
OpenSubtitles v2018

And shining through the horror, a weapon like no other.
Und über dem Grauen strahlte eine Waffe wie keine andere.
OpenSubtitles v2018

She's from Bulgaria and she massages my nuts like no other.
Sie kommt aus Bulgarien und massiert meine Eier wie keine Zweite.
OpenSubtitles v2018

With our money, I can fashion a bribe like no other.
Mit unserem Geld kann ich bestechen wie keine andere.
OpenSubtitles v2018

It was like no other dream I've ever had in my life.
Er war nicht so wie die Träume, die ich bisher hatte.
OpenSubtitles v2018

She really was a dame like no other.
Sie war wirklich eine Dame wie keine andere.
OpenSubtitles v2018

In your absence, she's helped me like no other.
In deiner Abwesenheit half sie mir wie niemand sonst.
OpenSubtitles v2018