Translation of "Like the devil" in German

I resent that like the devil.
Ich hasse das wie den Teufel.
OpenSubtitles v2018

It s-sounded like she saw the devil.
Es klang, als hätte sie den Teufel gesehen.
OpenSubtitles v2018

Most just come out with a bad case of poison sumac, and they itch like the very devil.
Aber die meisten haben nur einen teuflischen Juckreiz vom Gift-Efeu.
OpenSubtitles v2018

It's like the devil is waiting for your body to quit.
Als würde der Teufel... darauf warten, dass dein Körper aufgibt.
OpenSubtitles v2018

And when you reach the edge of town, drive like the Devil.
Und wenn Sie am Stadtrand sind, dann fahren Sie wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

These are like letters to the devil.
Die sind wie Briefe an den Teufel.
OpenSubtitles v2018

Like he sees the devil.
Als ob er den Teufel sieht.
OpenSubtitles v2018

Everybody talks about this dude like he's the Devil.
Alle reden von diesem Typ, als wäre er der Teufel.
OpenSubtitles v2018

She's nasty, you know. She's like the devil!
Sie ist böse, wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

Let's get going, because they're moving like the devil.
Beeilen wir uns, die rasen wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

Yeah, yeah, maybe. But that weird voice spewing out that language, it sounded like the Devil.
Diese Stimme und diese Sprache, das klang wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

He will sing like an angel but dance like the devil.
Ich werde singen wie ein Engel... und tanzen wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

It IOOKS like the Devil.
Er sieht aus wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

Aha, I'm like the devil, am I?
So, wie der Teufel bin ich.
OpenSubtitles v2018

Lord. You came from nowhere, like the devil himself.
Herr, Ihr kommt aus dem Nichts, wie der leibhaftige Teufel.
OpenSubtitles v2018

And in our house, the major sponsors are kind of like the devil.
Und die großen Sponsoren sind für uns eher so was wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018