Translation of "Like these" in German

Products like these ensure our diversity and safeguard our deepest roots.
Produkte wie diese stellen unsere Vielfalt sicher und schützen unsere tiefsten Wurzeln.
Europarl v8

In times like these it is no easy task to set budgetary priorities.
In Zeiten wie diesen ist es keine leichte Aufgabe, haushaltspolitische Prioritäten festzulegen.
Europarl v8

I would like these posters to be removed right now!
Ich möchte, daß diese Poster sofort entfernt werden!
Europarl v8

But in some partnership agreements points like these have, strangely enough, been mentioned with regard to the medium term.
Aber in einigen Partnerschaftsabkommen werden diese Punkte merkwürdigerweise bei den mittelfristigen Zielen genannt.
Europarl v8

Therefore, Commissioner, I would like answers to these questions.
Deshalb bitte ich Sie, Herr Kommissar, um Antworten auf diese Fragen.
Europarl v8

We would like to reform these provisions here.
Wir würden diese Bestimmungen hier gerne reformieren.
Europarl v8

We would like these procedural rights to be considered as a package.
Wir möchten, dass diese Verfahrensrechte als Paket erachtet werden.
Europarl v8

Personally, I like these colours a lot.
Mir gefallen diese Farben sehr gut.
Europarl v8

Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Diese vorbeugenden Maßnahmen sollten besonders auf die Jugend ausgerichtet werden.
Europarl v8

We would like to see these realities incorporated into the Laeken Declaration.
Wir wollen, dass diese Realität in der Erklärung von Laeken berücksichtigt wird.
Europarl v8

I should also like to put these issues to Mrs Wallström.
Diese Fragen möchte ich noch an Frau Wallström stellen.
Europarl v8

I would like these two stages to remain plenary debates.
Ich möchte, dass diese beiden Momente als Plenardebatten erhalten bleiben.
Europarl v8

I would like to address these two twin issues in turn.
Ich möchte nacheinander auf diese beiden Themen eingehen.
Europarl v8

But we would like to see these matters given great priority.
Aber wir wollen eine Stärkung dieser Dinge.
Europarl v8

All in all, we would like to see these amendments approved.
Insgesamt wünschen wir uns, dass diese Änderungsanträge angenommen werden.
Europarl v8

For a country like Saudi Arabia, these are encouraging steps.
Für ein Land wie Saudi-Arabien sind das ermutigende Schritte.
Europarl v8

I would like to see these included.
Ich möchte sie darin vermerkt haben.
Europarl v8

We would like these realities to be included in the future Constitution.
Wir wollen, dass diese Realitäten in die künftige Verfassung Eingang finden.
Europarl v8

I should like to list these contributions.
Ich möchte gern diese Beiträge anführen.
Europarl v8

I would therefore like to amend these two figures.
Mithin möchte ich diese zwei Zahlen ändern.
Europarl v8

There will be similar examples like these in various other countries too.
Ähnliche Beispiele wird es auch in mehreren anderen Ländern geben.
Europarl v8

Sadly, though, there are still a great many problems like these.
Leider bestehen noch immer sehr viele Probleme dieser Art.
Europarl v8