Translation of "Like-minded" in German

On the other hand, like-minded countries can unite if they so wish.
Andererseits können sich gleichgesinnte Länder zusammentun, wenn sie dies wünschen.
Europarl v8

We have therefore shown solidarity with other like-minded groups and Members.
Wir haben uns daher mit gleichgesinnten Fraktionen und Mitgliedern solidarisch erklärt.
Europarl v8

Many prominent politicians and like-minded people came here for relaxation and quiet.
Hier verweilten viele prominente Politiker und Gleichgesinnte, die Ruhe und Entspannung suchten.
Wikipedia v1.0

He began setting up Facebook groups in order to connect like-minded people.
Er begann, Facebook-Gruppen einzurichten, um gleichgesinnte Menschen miteinander zu verbinden.
News-Commentary v14

Would I be forced to meet like-minded people only after dark?
Würde ich Gleichgesinnte erst nach Einbruch der Dunkelheit treffen können?
WMT-News v2019

Alliances with like-minded countries and blocks should thus be sought for the WRCs.
Bündnisse mit gleichgesinnten Ländern und Blöcken könnten daher für die Weltfunkkonferenzen angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

We can positively say that Mexico and the EU are like-minded partners.
Hier haben sich Mexiko und die EU eindeutig als gleichgesinnte Partner erwiesen.
TildeMODEL v2018

Together with like-minded colleagues we drafted the Christian Democratic declaration of Athens.
Zusammen mit Gleichgesinnten schrieben wir damals die Christdemokratische Erklärung von Athen.
TildeMODEL v2018

Brazil is a like-minded partner with which we share many common interests.
Brasilien ist ein gleichgesinnter Partner, mit dem wir viele Interessen teilen.
TildeMODEL v2018

The route of closer co-operation between sub-groups of like-minded Member States should also be considered where appropriate.
Denkbar wäre in manchem Fall auch eine engere Zusammenarbeit kleinerer Gruppen gleichgesinnter Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

I'm excited to get down to Anaheim because I'm gonna be around like-minded people.
Ich freue mich darauf, in Anaheim Gleichgesinnte zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, 'tis indeed a pleasure to find like-minded company in such remote parts.
Dennoch freut es mich, in so einer abgelegenen Gegend Gleichgesinnte zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I'm looking for some like-minded allies.
Ich suche ein paar gleichgesinnte Alliierte.
OpenSubtitles v2018

I hear he's looking for some like-minded folk.
Ich hörte, er sucht nach Gleichgesinnten.
OpenSubtitles v2018

A place where like-minded individuals gather to promote the free exchange of ideas.
Einen Ort, an dem Gleichgesinnte den freien Austausch von Ideen fördern.
OpenSubtitles v2018

It'll be amazing to finally be amongst like-minded people.
Es wird ganz großartig, endlich unter Gleichgesinnten zu sein.
OpenSubtitles v2018

I placed an ad, looking for like-minded folks.
Ich habe damals diese Anzeige aufgegeben und Gleichgesinnte gesucht.
OpenSubtitles v2018