Translation of "Limited approach" in German

In contrast our culture has a very limited, linear approach to time.
Unsere Kultur hingegen hat eine sehr begrenzte, lineare Vorstellung von Zeit.
ParaCrawl v7.1

But sometimes this approach limited our own movement.
Manchmal hat uns diese Vorgehensweise jedoch selbst behindert.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, today's learning environments seem to take a very limited approach to the necessary adaptive learning process.
Trotzdem berücksichtigen die heutigen Lernumgebungen die dafür notwendigen adaptiven Lernprozesse nur sehr begrenzt.
ParaCrawl v7.1

This rather limited approach risks placing the social issues in the background.
Wegen dieser begrenzten Vorgehensweise laufe man Gefahr, die sozialen Themen in den Hintergrund zu drängen.
TildeMODEL v2018

Both these presidencies limited their national approach in order to deepen cooperation and coordination in the EU.
Beide Ratsvorsitze verfolgten einen nur begrenzt nationalen Ansatz, um die Zusammenarbeit und die Koordinierung in der EU zu vertiefen.
Europarl v8

I judged it advantageous to take a simple, evolutionary and limited approach in order finally to enable the first great step to be taken, after forty years of continuous failure.
Nach seiner Einschätzung sollte eine einfache, stufenweise, begrenzte Herangehensweise folgen, so daß nach vierzig Jahren fortgesetzter Fehlschläge endlich der erste große Schritt gelingen kann.
Europarl v8

The EPP Group will remain attentive to further proposals from the Commission and, although we do not particularly share the limited approach followed by the rapporteur, we are ready to lend our support on this significant matter.
Die EVP-Fraktion wird alle weiteren Vorschläge der Kommission aufmerksam verfolgen, und wenngleich wir den engen Ansatz der Berichterstatterin nicht gerade teilen, sind wir bereit, dieser wichtigen Angelegenheit unsere Unterstützung zu geben.
Europarl v8

We welcome the declaration of the Commission on Article 6 and we ask the Commission and the regulatory committee to bear in mind that almost 50% of the European Parliament voted for a more limited approach in this sensitive area.
Wir befürworten die Erklärung der Kommission zum Artikel 6 und fordern die Kommission und den Regelungsausschuss auf, der Tatsache Rechnung zu tragen, dass nahezu 50 % aller Abgeordneten des Europäischen Parlaments für einen restriktiveren Ansatz in diesem heiklen Bereich stimmten.
Europarl v8

What we have to do today is take a rather more limited approach than we took with the first packaging directives of many years ago.
Heute müssen wir einen eher begrenzteren Ansatz wählen, als wir es damals bei der ersten Verpackungsrichtlinie vor vielen Jahren getan haben.
Europarl v8

Regarding the scope of the centralised procedure and the need to reinforce the role of the European Medicines Agency, despite your support during the first reading, the Council has taken a more limited approach on the scope.
Was zweitens den Anwendungsbereich des zentralisierten Verfahrens und die Notwendigkeit der Stärkung der Rolle der Europäischen Arzneimittelagentur betrifft, so verfolgt der Rat trotz Ihrer Unterstützung in erster Lesung einen restriktiveren Ansatz in Bezug auf den Anwendungsbereich.
Europarl v8

However, this possibility seems limited as we approach the end of the programming period and resources are scarce.
Jedoch scheint diese Möglichkeit begrenzt, da wir uns dem Ende des Programmplanungszeitraums nähern und die Mittel knapp sind.
Europarl v8

A constitutional approach limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (and on military adventure), which had been the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Ein konstitutioneller Ansatz beschränkte den Spielraum für verschwenderische Ausgaben für das luxuriöse Leben am Hofe (und für militärische Abenteuer), die das Kennzeichen der frühen modernen autokratischen Monarchie waren.
News-Commentary v14

As no fixing and allocating fishing opportunities could seriously threaten the sustainability of the cod stock, it is appropriate, in order to contribute to the achievement of the objectives of the CFP as defined in Regulation (EU) No 1380/2013, to fix the TAC on the basis of the data limited approach, at a level corresponding to the approach developed and advised by ICES.
Da die Nachhaltigkeit des Dorschbestands ernsthaft gefährdet sein könnte, wenn die Fangmöglichkeiten nicht festgesetzt und aufgeteilt werden, ist es als Beitrag zur Verwirklichung der in der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 festgelegten Ziele der GFP angezeigt, die TAC auf der Grundlage der Methode bei begrenzter Datenlage festzusetzen, in einer dem vom ICES entwickelten und empfohlenen Ansatz entsprechenden Höhe.
DGT v2019

The limited approach to reform pursued in the majority of Member States, does not always ensure that the guidelines relevant to the adaptation of labour law are reflected in the process.
Auf Grund dieses beschränkten Reformansatzes in den meisten Mitgliedstaaten können die Vorgaben der Leitlinien, die sich auf die Anpassung des Arbeitsrechts beziehen, nicht vollkommen umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Reshaping the foundation of the EU financing system will generate a debate on the incidence of specific resources, away from an accounting approach limited to net balances calculations.
Der grundlegende Umbau des Finanzierungssystems der EU wird mit einer Abkehr von dem auf die Berechnung von Nettosalden beschränkten buchhalterischen Ansatz verbunden sein und eine Erörterung der Inzidenz einzelner Ressourcen bewirken.
TildeMODEL v2018

It goes on to consider the possibilities of a common procedure, either through a limited procedural approach or through a more fully integrated approach, and the possibilities of a uniform status.
Anschließend werden die Möglichkeiten für ein gemeinsames Verfahren, sei es über einen beschränkten prozeduralen Ansatz oder über einen integrierteren Ansatz, und für einen einheitlichen Status geprüft.
TildeMODEL v2018

The Committee wonders however whether, in dealing with harmful content, relying on public awareness of ways of preventing individuals from coming into contact with such content is not too limited an approach.
Der Ausschuß fragt sich jedoch, ob zur Begegnung schädlicher Inhalte die Verfüg­barkeit und Kenntnis von Hilfsmitteln, die einen Kontakt mit solchen Informationen verhindern, als Ansatz nicht zu eng ist.
TildeMODEL v2018

Due to changes in the biology of the eastern cod stock, the International Council for the Exploration of the Sea (‘ICES’) has not been able to establish the biological reference points for cod stocks in ICES subdivisions 25-32, and instead advised that the TAC for that cod stock be based on the data limited approach.
Aufgrund von Änderungen in der Biologie des Dorschbestands in der östlichen Ostsee konnte der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) für die Dorschbestände in den ICES-Unterdivisionen 25-32 keine biologischen Referenzgrößen angeben, und empfahl vielmehr, dass sich die TAC für diesen Dorschbestand auf die Methode bei begrenzter Datenlage stützen sollten.
DGT v2019

Even if the Commission agrees with the fact that these 4 diseases represent today the areas where industry is currently developing its research and therefore where new products will be developed, it regrets that the Council has applied a limited approach to the centralised procedure.
Auch wenn die Kommission der Tatsache zustimmt, dass es sich bei diesen vier Krankheiten heute um die Bereiche handelt, in denen die Industrie zurzeit ihre Forschungsarbeiten ausbaut und daher neue Arzneimittel entwickelt werden, so bedauert sie doch, dass der Rat einen beschränkten Ansatz für das zentralisierte Verfahren gewählt hat.
TildeMODEL v2018

However, as data on the occurrence of dioxin-like PCBs is still limited, an active approach is being pursued to obtain this data and to build up a reliable database in order to allow revision of the limits for dioxins in feed and food before 31 December 2004 to include dioxin-like PCBs in accordance with toxicological evaluation.
Da Daten über das Vorkommen dioxinähnlicher PCB jedoch nach wie vor nur in begrenztem Umfang vorliegen, wird ein aktives Konzept zur Erfassung solcher Daten und zum Aufbau einer zuverlässigen Datenbank verfolgt, um die Grenzwerte für Dioxine in Nahrungs- und Futtermitteln bis zum 31. Dezember 2004 zu überarbeiten und in Übereinstimmung mit der toxikologischen Bewertung auch dioxinähnliche PCB zu erfassen.
TildeMODEL v2018