Translation of "Limits of detection" in German

The reproducibility and the limits of detection of the method(s) should be indicated.
Anzugeben sind Reproduzierbarkeit und Nachweisgrenzen der Methode(n).
EUbookshop v2

The Pd content of the aqueous phase was below the limits of analytical detection.
Der Pd-Gehalt der wässrigen Phase lag unterhalb der analytischen Nachweisgrenze.
EuroPat v2

The Cu content of the aqueous phase was below the limits of analytical detection.
Der Cu-Gehalt der wässrigen Phase lag unterhalb der analytischen Nachweisgrenze.
EuroPat v2

There are various ways of determining limits of detection.
Es gibt verschiedene Wege, Nachweisgrenzen zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

At the outer limits of the detection range, this data is reduced.
An den äußeren Grenzen des Erfassungsbereichs sind diese Daten reduziert.
ParaCrawl v7.1

At least one of the limits of the planar detection area can be determined by fixed or variable beam limiting means for limiting the laser beams.
Diese Begrenzungen können beispielsweise durch feste oder verstellbare Strahlbegrenzungsmittel zur Begrenzung der ausgesandten Laserstrahlen festgelegt werden.
EuroPat v2

Depending on element and matrix, limits of detection down to 10 ppm can be reached.
Je nach Element und Matrix, können Nachweisgrenzen von bis zu 10 ppm erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Typical limits of detection for the activity concentration of caesium-137 are at around 0.1 micro Becquerel per cubic metre of air.
Typische Nachweisgrenzen für die Aktivitätskonzentration von Cäsium-137 liegen bei circa 0,1 Mikrobecquerel pro Kubikmeter Luft.
ParaCrawl v7.1

The DELTA Professional analyzer provides a good combination of speed, limits of detection, and elemental range.
Der Analysator DELTA Professional bietet eine ideale Kombination aus Geschwindigkeit, Nachweisgrenzen und Elementbereich.
ParaCrawl v7.1

Retreated patients who fail to achieve virological response (i.e. HCV-RNA below the limits of detection) at week 12 are unlikely to become sustained virological responders after 48 weeks of therapy (see also section 5.1).
Bei erneut behandelten Patienten, die dieses virologische Ansprechen (d. h. HCV-RNA unter der Nachweisgrenze) in Woche 12 verfehlen, ist es unwahrscheinlich, dass sie nach 48 Wochen Therapie ein anhaltendes virologisches Ansprechen erreichen (siehe auch Abschnitt 5.1).
ELRC_2682 v1

Other methods may be used provided that the limits of detection, precision and accuracy of such methods are at least as good as those laid down in Annex III (1).
Es können andere Methoden verwendet werden, vorausgesetzt, daß ihre Erfassungsgrenze Genauigkeit und Richtigkeit mindestens ebenso geeignet sind wie in Anhang III Nummer 1 festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

All patients, irrespective of genotype, who have demonstrated serum HCV-RNA below the limits of detection at Week 12 should receive 48 weeks of therapy.
Unabhängig vom Genotyp sollten alle Patienten, deren HCV-RNA-Serumspiegel in Woche 12 unter der Nachweisgrenze liegen, 48 Wochen lang therapiert werden.
EMEA v3

Other methods may be used provided that the limits of detection, precision and accuracy of such methods are at least as good as those laid down in Annex III.1.
Es können andere Methoden verwendet werden, vorausgesetzt, daß ihre Erfassungsgrenze, Genauigkeit und Richtigkeit mindestens ebenso geeignet sind wie in Anhang III Nummer 1 festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Other methods may be used provided that the limits of detection, precision and accuracy of such methods are at least as good as those laid down in Annex III (1) to Directive 82/176/EEC.
Es können andere Methoden verwendet werden, vorausgesetzt, daß ihre Erfassungsgrenze, Genauigkeit und Richtigkeit mindestens ebenso geeignet sind wie in Anhang III Nummer 1 der Richtlinie 82/176/EWG festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Other methods may be used provided that the limits of detection, precision and accuracy of such methods are at least as good as those laid down under heading C in Annex II.
Es können andere Methoden verwendet werden, vorausgesetzt, daß ihre jeweilige Erfassungsgrenze, Genauigkeit und Richtigkeit mindestens ebenso geeignet sind wie in Anhang II Teil C festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Recently developed alternatives to the biological methods for the determination of the marine biotoxins with lower limits of detection (LOD) have successfully been tested in prevalidation studies.
Kürzlich entwickelte Alternativen zu den biologischen Nachweismethoden zur Bestimmung der marinen Biotoxine mit niedrigeren Nachweisgrenzen (LOD) wurden in Prävalidierungsstudien erfolgreich getestet.
DGT v2019

With the other substrates of Example 1, together with a metal salt, for example, the above-used zinc acetate or also, for example, with cupric chloride or ferric chloride, test papers are obtained which, in comparison with analogous test papers without metal salts, display considerably shortened reaction times and the limits of detection are improved approximately by a factor of 2 to 3.
Auch mit den anderen Substraten des Beispiels 1 werden mit Metallsalzen, wie beispielsweise dem oben verwendeten Zinkacetat oder auch z. B. mit Kupfer-II-chlorid oder Eisen-III-chlorid, Testpapiere erhalten, die gegenüber analogen Testpapieren ohne Metallsalze erheblich verkürzte Reaktionszeiten und etwa um den Faktor 2-3 verbesserte Nachweisgrenzen aufweisen.
EuroPat v2

In addition, penetration of analysed substances into the crucible walls adversely affects the otherwise obtainable limits of detection and sensitivity of the analysis.
Ferner beeinträchtigt dieses Eindringen von Analysensubstanz in die Küvettenwände auch die Nachweisgrenze und die Empfindlichkeit der Analyse.
EuroPat v2

They have reaction times which are too long for the lower limits of detection so that the practical use thereof still involves certain disadvantages, especially too long waiting times in the carrying out of the test.
Sie weisen zu lange Reaktionszeiten für die untere Nachweisgrenze auf, so dass die praktische Anwendung noch mit gewissen Nachteilen, vor allem zu langen Wartezeiten bei der Durchführung des Testes, verbunden ist.
EuroPat v2

However, a reduction of the acidic chlorine content below the limits of detection is only achievable by this procedure with the use of greatly extended reaction times and with the use of considerably higher amounts of carboxylic andydride.
Eine Verringerung der aciden Chlorgehalte unter die Nachweisgrenzen ist mit dieser Verfahrensweise jedoch nur um den Preis stark verlängerter Umsetzungszeiten sowie unter Anwendung deutlich höherer Carbonsäureanhydrid-Mengen erzielbar.
EuroPat v2

This what is termed ICP-MS system permits limits of detection which vary around 100 ppt for most impurities.
Dieses sogenannte ICP-MS System erlaubt Nachweisgrenzen, die für die meisten Verunreinigungen sich um 100 ppt bewegen.
EuroPat v2

This generally corresponds to a colouring process which exhausts the bath, i.e. the colorant present is completely taken up by the fibres being treated within the scope of the limits of detection.
Dies entspricht in der Regel einer baderschöpfenden Färbung, d. h. der angebotene Farbstoff wird im Rahmen der Nachweisgrenze vollständig von den behandelten Fasern angenommen.
EuroPat v2

If the covers are transparent markings (12, 12 a) may be applied to them over the external limits of the detection fields which enable the user to recognize when the detection fields are completely saturated with sample liquid.
Sofern die Abdeckungen transparent sind, können auf ihnen noch über den äußeren Begrenzungen der Nachweisfelder Markierungen (12,12a) angebracht werden, an denen der Anwender erkennen kann, ob die Nachweisfelder vollständig mit der Probenflüssigkeit gesättigt worden sind.
EuroPat v2

If the covers are transparent, markings (11, 11 a) may be applied to them over the external limits of the detection fields which enable the user to recognize whether the overlays have completely saturated detection fields with sample liquid.
Sofern die Abdeckungen transparent sind, können auf ihnen noch über den äußeren Begrenzungen der Nachweisfelder Markierungen (11,11a) angebracht werden, an denen der Anwender erkennen kann, ob die Auflagen die Nachweisfelder vollständig mit probenflüssigkeit gesättigt haben.
EuroPat v2

The invention is based on the recognition that the limits of detection of optoelectronic devices used industrially to detect marks, especially at great distances of the marks from the device, are determined by the speckle noise.
Dabei liegt der Erfindung die Erkenntnis zugrunde, dass die Nachweisgrenzen von industriell eingesetzten optoelektronischen Vorrichtungen zur Erkennung von Marken, insbesondere bei großen Abständen der Marken zur Vorrichtung, durch das Speckle-Rauschen bestimmt sind.
EuroPat v2