Translation of "Limp home mode" in German

Furthermore, in the limp-home mode the torque is reduced compared to the normal mode.
Darüber hinaus wird in dem Limp-Home-Betrieb das Drehmoment gegenüber dem Normalbetrieb reduziert.
EuroPat v2

After the restart of the software, the system changes into a state 118 which corresponds to the limp-home mode.
Nach dem Neustart der Software wird in einen Zustand 118 gewechselt, der dem Limp-Home-Betrieb entspricht.
EuroPat v2

In the limp-home mode, a limp-home relay and a clutch disengaged switch prevents gear engagement until the operator has depressed and then released the clutch pedal, and the clutch pedal may be operated to modulate and control gear engagement.
Im Notbetriebszustand verhindert ein Notbetriebsrelais und ein durch die Fahrzeugkupplung betätigbarer Auskuppelschalter so lange das Einrücken eines Ganges, bis die Bedienungsperson das Kupplungspedal heruntergedrückt und wieder freigegeben hat.
EuroPat v2

Limp-Home Operation--Start-In-Gear Protection If the tractor is operating normally, and then stops because one of the circuits goes bad to one of the transmission control valves 22, (but not to a valve required for the limp-home mode), then the engine 10 is still running and the lever 36 is still in gear and the operator may have previously stepped on the clutch pedal 44 so that limp-home relay K22 may, at this time, be energized.
Arbeitet der Schlepper normal und hält dann an, weil einer der Kreise für die Steuerventile 22 des Getriebes 18 ausfällt (jedoch nicht der Kreis für ein Steuerventil, das für die Notbetriebsart erforderlich ist), dann läuft der Motor 10 noch weiter, der Getriebeschalthebel 36 befindet sich noch in der Gangstellung und die Bedienungsperson hat möglicherweise vorher das Kupplungspedal 44 herunter gedrückt, so daß das Notbetriebsrelais K22 zu dieser Zeit erregt ist.
EuroPat v2

Furthermore, in limp-home mode compared to the normal mode fewer software functions, for example comfort functions, are active, as a result of which incorrect influences, in particular arising from the switched-off software functions, can be eliminated.
Darüber hinaus sind im Limp-Home-Betrieb gegenüber dem Normalbetrieb weniger Software-Funktionen, beispielsweise Komfort-Funktionen, aktiv, womit Fehleinflüsse, insbesondere ausgehend von den abgeschalteten Software-Funktionen, eliminiert werden können.
EuroPat v2

A factor of less than one, for example less than or equal to 0.5, which can be multiplied with the torque M corresponding to the drive situation, is correspondingly selected for the limp-home mode.
Entsprechend wird für den Limp-Home-Betrieb ein Faktor kleiner Eins beispielsweise kleiner oder gleich 0,5 gewählt, der mit dem der Antriebssituation entsprechenden Drehmoment M multiplizierbar ist.
EuroPat v2

In the limp-home mode, the driver of the vehicle can be informed, for example by the lighting up of a warning lamp, that the motor vehicle has to be taken to a workshop for maintenance.
In dem Limp-Home-Betrieb kann dem Fahrzeuglenker beispielsweise durch Aufleuchten einer Warnlampe zur Kenntnis gebracht werden, dass das Kraftfahrzeug zu einer Wartung in die Werkstatt gebracht werden muss.
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, the system is changed into a limp-home mode which ensures safe driving with power steering assistance even in the case of a reduced functional scope of the steering system.
In einer vorteilhaften Ausführungsform wird in einen Limp-Home-Betrieb gewechselt, der ein sicheres Fahren mit Lenkkraftunterstützung auch bei reduziertem Funktionsumfang des Lenksystems garantiert.
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, during the limp-home mode the torque is reduced compared to a normal mode by a factor, in order, on the one hand, to avoid damage as a result of faulty functioning of the software, and in order to alert the driver, by means of the reduced torque, to the particular driving situation and therefore cause the driver to drive cautiously.
In einer vorteilhaften Ausführungsform wird während des Limp-Home-Betriebs das Drehmoment gegenüber einem Normalbetrieb um einen Faktor reduziert, um zum einen Beschädigungen durch fehlerhafte Funktion der Software zu vermeiden sowie um den Fahrer durch das reduzierte Drehmoment auf die besondere Fahrsituation aufmerksam zu machen und damit den Fahrer zu einem vorsichtigen Fahren zu bewegen.
EuroPat v2

In an EC motor that is used to actuate a clutch or to shift a transmission in a motor vehicle, it is possible for the EC motor after detection of a fault condition to continue to operate at first in limp-home mode until the motor vehicle is in an operating state in which the reference run may be carried out largely unnoticed by the user of the motor vehicle.
Bei einem EC-Motor, der zum Betätigen einer Kupplung oder zum Schalten eines Getriebes in einem Kraftfahrzeug dient, kann der EC-Motor nach dem Erkennen des Fehlerzustands zunächst eventuell im Notlaufbetrieb weiter betrieben werden, bis sich das Kraftfahrzeug in einem Betriebszustand befindet, bei dem die Referenzfahrt vom Benutzer des Kraftfahrzeugs weitgehend unbemerkt durchgeführt werden kann.
EuroPat v2

In this way it is possible to determine the absolute position even in the event of a failure of one or even more magnetic field sensors in order to continue to operate the EC motor, for example, in limp-home mode after the occurrence of a fault condition.
Dadurch ist es möglich, die Absolutposition auch bei einem Ausfall eines oder sogar mehrerer Magnetfeldsensoren zu bestimmen, um den EC-Motor beispielsweise in einem Notlaufbetrieb nach dem Auftreten eines Fehlerzustands weiter zu betreiben.
EuroPat v2

Hydraulic system according to claim 1, wherein the line valve (13) is biased towards a non-bottom limit line pressure, such that in a fail-safe mode, when no actuation to operating elements is provided, the line pressure is set to a predetermined line pressure resulting in sufficient actuation of the friction elements (2, 3) to provide for a limp-home mode of the vehicle.
Hydrauliksystem nach Anspruch 1, wobei das Leitungsventil (13) in Richtung eines nicht unteren Grenzleitungsdrucks vorgespannt ist, so dass in einem ausfallsicheren Modus, wenn keine Betätigung an Bedienelementen vorgesehen ist, der Leitungsdruck auf einen vorbestimmten Leitungsdruck eingestellt wird, der zu einer ausreichenden Betätigung der Reibungselemente (2, 3) führt, um einen Notlaufmodus des Fahrzeugs bereitzustellen.
EuroPat v2