Translation of "Line circuit breaker" in German

The line circuit breaker has a housing.
Der Leitungsschutzschalter weist ein Gehäuse auf.
EuroPat v2

The line circuit breaker may comprise a relay or a contactor for interrupting the signal output path.
Der Leitungsschutzschalter kann ein Relais oder einen Schütz zum Unterbrechen des Signalausgabepfades umfassen.
EuroPat v2

E.g., for this purpose the line circuit breaker comprises a switch for reestablishing the signal output path.
Beispielsweise umfasst der Leitungsschutzschalter hierzu einen Schalter zum Schließen des Signalausgabepfades.
EuroPat v2

A switching motor 40 is arranged on the outer right-hand broad face of the line-protection circuit breaker 203 .
An der äußeren rechten Breitseite des Leitungsschutzschalters 203 ist ein Schaltmotor 40 angereiht.
EuroPat v2

Furthermore, the residual-current-operated protection part and the line-protection circuit breaker are connected to one another via a slide.
Weiterhin sind das Fehlerstromschutzteil und der Leitungsschutzschalter über einen Schieber miteinander verbunden.
EuroPat v2

Only then can the line-protection circuit breaker be reconnected manually via its switching toggle.
Dann erst kann der Leitungsschutzschalter über seinen Schaltknebel manuell wieder eingeschaltet werden.
EuroPat v2

A toggle switch 24 for actuating the line circuit breaker 10 protrudes out of the front facing wall 16 .
Aus der vorderen Frontwand 16 ragt ein Schaltknebel 24 zur Betätigung des Leitungsschutzschalters 10 heraus.
EuroPat v2

In case of high loads, thus, the tripping of a line circuit breaker or a major voltage dip is prevented.
Es wird damit auch das Ansprechen eines Leitungsschutzschalters oder ein starker Spannungseinbruch der Netzspannung vermieden.
EuroPat v2

Positive reconnection of a line-protection circuit breaker via a switching motor connected to it is admittedly known in principle.
Ein zwangsweises Wiedereinschalten eines Leitungsschutzschalters über einen angereihten Schaltmotor ist zwar im Prinzip bekannt.
EuroPat v2

The line circuit breaker selected should be one level higher than the maximum current value set via the DIP switches.
Der Leitungsschutzschalter sollte eine Stufe höher ausgewählt werden als der über die DIP-Switches eingestellte maximale Stromwert.
ParaCrawl v7.1

Electrical resistance between all metal parts of the rolling stock and the rail shall be low enough to ensure that rising short circuit current will cause disconnection of circuit line breaker (e. g. when the catenary falls on a wagon).
Der elektrische Widerstand zwischen allen Metallteilen der Fahrzeuge und der Schiene muss so gering sein, dass ein ansteigender Kurzschlussstrom den Fahrleitungsschalter auslöst (z. B. wenn ein Fahrleitungsmast auf einen Wagen stürzt).
DGT v2019

The return current paths and the protective bonding (earthing cable) of the vehicle shall be able to withstand the maximum short circuit current until disconnection by infrastructure circuit line breaker (substation) without damaging the current paths itself or parts of the vehicle.
Die Wiederherstellung der Stromversorgung und die Masseverbindung (das Erdungskabel) des Fahrzeugs kann mit dem maximalen Kurzschlussstrom belastet werden, bis der Fahrleitungsschalter (Unterwerk) auslöst, ohne die eigentlichen Stromleitungen oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen.
DGT v2019

When the contact system 1 moves from the make position shown above the center line 10 to the break position shown below center line 10, the circuit breaker drive (not shown) moves the blast cylinder 8 in the direction of arrow 9 relative to the fixed piston 7.
Gegenüber dem relativ feststehenden Kolben 7 wird vom nicht weiter dargestellten Antrieb des Leistungsschalters der Blaszylinder 8 in Pfeilrichtung 9 bewegt, wenn das Kontaktsystem aus der oberhalb der Mittellinie 10 dargestellten Einschaltstellung in die unterhalb der Mittellinie 10 10 gezeichnete Ausschaltstellung überführt wird.
EuroPat v2

Furthermore, the line circuit breaker also has a fixing wall 23, with which it can be fitted to a top-hat rail.
Der Leitungsschutzschalter besitzt darüber hinaus auch noch eine Befestigungswand 23, mit der er auf einer Hutprofiltragschiene montiert werden kann.
EuroPat v2

A fixed tab 8 is fitted on the fastening side 7 and interacts with a further, generally movable tab when the line circuit breaker 1 is fixedly clamped on a mounting rail.
An der Befestigungsseite 7 ist eine feste Nase 8 angebracht, welche mit einer weiteren, nicht dargestellten, im Allgemeinen beweglichen Nase beim Festklemmen des Leitungsschutzschalters 1 auf einer Tragschiene zusammenwirkt.
EuroPat v2

If two line circuit breaker poles are arranged next to one another in a row, the air gaps and leakage paths are then increased owing to the gaps in the region of the access openings to the connection terminals, with the result that insulating barriers can possibly be used in which, at least in the region of the access openings to the connection terminals for connecting the electrical conductors, strips can be integrally formed which run at right angles to the support and are relatively low.
Wenn zwei Leitungsschutzschalterpole nebeneinander aneinander angereiht werden, dann werden durch die Spalte im Bereich der Zugangsöffnungen zu den Anschlussklemmen die Luft- und Kriechstrecken erhöht, so dass gegebenenfalls Isolationsbarrieren verwendet werden können, bei denen wenigstens im Bereich der Zugangsöffnungen zu den Anschlussklemmen zum Anklemmen der elektrischen Leiter senkrecht zum Träger verlaufende Leisten angeformt sein können, die relativ niedrig sind.
EuroPat v2

If, for example, an auxiliary switch is intended to be arranged in a row with a line circuit breaker and is intended to be fixed thereto, connecting elements are used which are in the form of spreading connectors, in which case they have such dimensions that the corresponding leakage paths in accordance with UL 489 are maintained.
Wenn beispielsweise ein Hilfsschalter an einen Leitungsschutzschalter angereiht und daran befestigt werden soll, dann werden Verbindungselemente verwendet, die als Spreizverbinder ausgebildet sind, wobei sie eine derartige Abmessung aufweisen, dass die entsprechenden Kriechstrecken gemäß UL 489 eingehalten sind.
EuroPat v2

This line circuit breaker has a housing 11, which comprises two housing half-shells 12 and 13, which are placed opposite one another and, in this case, are connected to one another by means of riveted joints 14, of which only one is denoted by a reference numeral.
Dieser Leitungsschutzschalter besitzt ein Gehäuse 11, das aus zwei Gehäusehalbschalen 12 und 13 besteht, die gegeneinander gesetzt und hier mittels Nietverbindungen 14, von denen nur eine beziffert ist, miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The thickness D of the walls 35, 36 corresponds to the depth of the recesses 45, 46, with the result that, in the fitted state, the outer faces of the walls 35, 36 are aligned with the broad sides of the line circuit breaker.
Die Dicke D der Wandungen 35, 36 entspricht der Tiefe der Rücksprünge 45, 46, so dass die Außenfläche der Wandungen 35, 36 mit den Breitseiten des Leitungsschutzschalters in montierten Zustand fluchten.
EuroPat v2