Translation of "Line of demarcation" in German

More people are meeting across the line of demarcation, which was formerly hermetically sealed.
Begegnungen über die einst hermetisch abgeschlossene Demarkationslinie hinweg nehmen zu.
Europarl v8

Gutenfürst, as the last station before the line of demarcation, had thus become a border station.
Gutenfürst als letzte Station vor der Demarkationslinie war somit Grenzbahnhof geworden.
WikiMatrix v1

This is the first line of demarcation: the white superior race versus the coloured inferior race.
Dies ist die erste Demarkationslinie: die weiße Herrenrasse gegen die farbige Sklavenrasse.
ParaCrawl v7.1

You know the line of demarcation between North and South Korea?
Sie kennen die Demarkationslinie zwischen Nord- und Südkorea?
CCAligned v1

This line of demarcation is the indwelling Spirit of Christ.
Diese Linie der Demarkation ist der innewohnende Geist von Christus.
ParaCrawl v7.1

So, first off there is a line of demarcation for collectible cast iron cookware.
So, Zunächst einmal gibt es eine Demarkationslinie für Sammlergusseisen Kochgeschirr.
ParaCrawl v7.1

It remains a line of psychic demarcation.
Es bleibt eine Linie der seelischen Abgrenzung.
ParaCrawl v7.1

The line of demarcation divided the town exactly down the middle, along Hermes Street.
Die Demarkationslinie teilte die Stadt genau in der Mitte, auf der Hermesstraße.
ParaCrawl v7.1

According to Julius Caesar, the Haliacmon formed the line of demarcation between Macedon and Thessaly.
Julius Caesar berichtet, dass der Aliákmonas die Grenzlinie zwischen Makedonien und Thessalien bildete.
Wikipedia v1.0

It marks a fundamental leap in consciousness, to transcend the line of demarcation between pride and dignitarian integrity .
Es ist ein entscheidender Bewusstseinssprung, die Grenzlinie zwischen Stolz und würdehaltiger Integrität zu überschreiten.
ParaCrawl v7.1

More than ever the line of demarcation separates not Palestinians from Israelis, but those in favour of the peace process from those against.
Die Demarkationslinie verläuft mehr denn je nicht etwa zwischen Palästinensern und Israelis, sondern zwischen den Befürwortern des Friedensprozesses und denjenigen, die dagegen sind.
Europarl v8

This is a candidate country where a third of the territory has since 1974 been occupied by the Turkish army and where, because of a particularly impervious line of demarcation, the fundamental principles of the European Union cannot be applied across all of the territory.
Es handelt sich um ein Kandidatenland, in dem ein Drittel des Staatsgebiets seit 1974 von der türkischen Armee besetzt ist und in dem aufgrund einer besonders undurchdringlichen Demarkationslinie die Grundprinzipien der Europäischen Union nicht auf dem gesamten Staatsgebiet Anwendung finden.
Europarl v8

But to those who seek to use these setbacks to re-establish an iron curtain, I would quote Robert Schuman, who said in 1949: ‘I have no intention of drawing a geographical line of demarcation between Europe and non-Europe.
Doch für diejenigen, die sich dieser Rückschläge bedienen wollen, um wieder einen Eisernen Vorhang zu errichten, möchte ich Robert Schuman zitieren, der 1949 gesagt hat, dass er nicht die Absicht habe, eine geografische Demarkationslinie zwischen Europa und Nicht-Europa zu ziehen.
Europarl v8

The Soviet military administration in Germany (SMAD) had previously asked the Allies to secure the line of demarcation to the Western zones.
Die Sowjetische Militäradministration in Deutschland (SMAD) hatte zuvor den Alliierten Kontrollrat ersucht, die Demarkationslinie zu den Westzonen zu sperren.
Wikipedia v1.0

The public guarantees that rich countries’ governments have extended to their financial sectors have exposed more clearly the critical line of demarcation between “safe” and “risky” assets, with emerging markets clearly in the latter category.
Die staatlichen Garantien, die die Regierungen der reichen Länder ihren Finanzsektoren ausgestellt haben, haben die kritische Demarkationslinie zwischen „sicheren“ und „riskanten“ Anlagewerten klarer zutage treten lassen – und die Schwellenmärkte fallen eindeutig in die letztere Kategorie.
News-Commentary v14