Translation of "Linguistic ability" in German

Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone?
Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
TED2020 v1

This level suggests intermediate linguistic ability and competence in all the language skills.
Dieses Niveau zertifiziert mittlere sprachliche Fähigkeiten und Kompetenzen in allen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

In Part I, we'll look at linguistic ability.
In Teil I beschäftigen wir uns mit der sprachlichen Kompetenz.
ParaCrawl v7.1

Despite the breadth of our linguistic ability we are having some difficulty understanding what the amendment is proposing.
Trotz unserer umfangreichen Sprachkenntnisse können wir nur schwer verstehen, was der Änderungsantrag vorschlägt.
EUbookshop v2

However, it is still unclear what role steroid hormones ultimately play in reading and linguistic ability.
Welche Rolle Steroidhormone letztlich für die Lese- und Sprachfähigkeit spielen, ist aber noch ungeklärt.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the criteria can be broken down into two areas: linguistic ability and the translator's work skills.
Vielleicht kann man dieses Kriterium in zwei Bereiche unterteilen: sprachliche Kompetenz und berufliche Fertigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The promotion of linguistic ability, before and during the periods spent here by students and academics from third countries, must be strongly encouraged.
Die Förderung der Sprachkenntnisse vor und während des Aufenthalts von Studierenden oder Akademikern aus Drittländern muss in großem Umfang unterstützt werden.
Europarl v8

With all due respect to the oratorical elegance and linguistic ability of the President of the Commission, and all of my colleagues within the groups here in Parliament, I would be useless speaking to a German audience with regard to what Europe does for them.
Mit allem gebotenen Respekt vor der rhetorischen Eleganz und sprachlichen Fertigkeit des Präsidenten der Kommission und all meinen Kollegen aus den Fraktionen hier im Parlament möchte ich sagen, dass es zwecklos wäre, vor deutschen Zuhörern darüber zu sprechen, was Europa für sie tut.
Europarl v8

Fifthly, youth exchange programmes, the awareness of cultural diversity, linguistic ability and citizenship must all be encouraged throughout training;
Fünftens müssen die Jugendaustauschprogramme, das Bewusstsein für die kulturelle Vielfalt, sprachliche Fähigkeiten und die Unionsbürgerschaft durchgängig während der gesamten Ausbildung gefördert werden.
Europarl v8

Today, everyone with access to the Internet and with sufficient linguistic ability can find out about treatment principles and information on medicines.
Heutzutage können alle, die über einen Internetzugang und ausreichende Sprachkenntnisse verfügen, sich über Behandlungsmethoden informieren und Arzneimittelinformationen abrufen.
Europarl v8

This means in particular the conditions for entry to the profession, the structure of qualifications, the endorsements, the content of initial controller training and linguistic ability, both in English and in the mother tongue.
Es handelt sich dabei insbesondere um die Voraussetzungen für den Zugang zum Beruf, um die Gestaltung von Berechtigungen und Vermerken, um den Inhalt der Erstausbildung der Fluglotsen und um die Sprachkenntnisse sowohl in Englisch als auch in der Muttersprache.
Europarl v8

Claims representatives must possess sufficient powers and linguistic ability to represent the insurance undertaking in relation to injured parties in the cases referred to in Article 1 and to meet their claims in full.
Schadenregulierungsbeauftragte müssen über ausreichende Befugnisse und Sprach­kenntnisse verfügen, um das Versicherungsunternehmen gegenüber Geschädigten in den in Artikel 1 genannten Fällen zu vertreten und um deren Schadenersatzansprüche in vollem Umfang zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

As well as legal and secretarial skills, linguistic ability and knowledge of different European cultural backgrounds were taken into account in making the appointments.
Bei der Ernennung wurden neben Rechts und Sekretariatskenntnissen sprachliche Fähigkeiten und Kenntnisse der Kultur anderer europäischer Länder berücksichtigt.
EUbookshop v2

From an art historical point of view, the dichotomy of content and form opens up the problem of the “linguistic ability” of the monument.
Aus kunstwissenschaftlicher Sicht eröffnet gerade die Dichotomie von Inhalt und Gestalt das Problem der „Sprachfähigkeit“ des Denkmals.
WikiMatrix v1