Translation of "Lining suspension" in German

Like the friction lining assembly 52, the friction lining assembly 50 has a carrier arrangement 62, again in the form of, for example, a lining suspension or resilient lining, which is fixedly connected by rivets, for example, to a ring-like connecting element 64 .
Die Reibbelagbaugruppe 50 weist, ähnlich wie die Reibbelagbaugruppe 52, eine Trägeranordnung 62, beispielsweise wiederum in Form einer Belagfederung auf, die mit einem ringartigen Kopplungselement 64 beispielsweise durch Vernietung fest verbunden ist.
EuroPat v2

A measuring head 15a is inserted into the wall of the suspension line 1.
In die Wandung der Suspensionsleitung 1 ist ein Meßkopf 15a eingesetzt.
EuroPat v2

A feed pump 18 is included in the suspension line 8 .
In die Suspensionsleitung 8 ist eine Förderpumpe 18 geschaltet.
EuroPat v2

The inner container has a separate space for the suspension lines.
Der Innencontainer verfügt über einen separaten Bereich für die Fangleinen.
CCAligned v1

This is unfortunately not possible for safety reasons (possible entanglement with the suspension lines of the parachute).
Das ist leider aus Sicherheitsgründen nicht möglich (Verwicklungsgefahr mit den Fangleinen des Fallschirms).
CCAligned v1

For discharge, the crystallization reactor 10 is connected via a suspension line 8 to the filter 11 .
Ausleitend ist der Kristallisationsreaktor 10 über eine Suspensionsleitung 8 mit dem Filter 11 verbunden.
EuroPat v2

The canopy will only be deployed after aspect ratio of the suspension lines, which enables a fast and controlled opening.
Erst nach Streckung der Fangleinen wird die Fallschirmkappe freigegeben wodurch sie schnell und kontrolliert öffnet.
ParaCrawl v7.1

The distribution of the suspension which is to be separated at both drum portions, i.e. at the sumps or filter surfaces located to opposite sides of the pusher floor member, is accomplished automatically by displacing the pusher floor member, wherein, however, the flow of the suspension through the feed or supply pipe remains uninterrupted, so that there do not arise any pressure surges in the pipe conduit or line carrying the suspension which is to be treated.
Das Verteilen der zu trennenden Suspension auf die beiden Trommelabschnitte erfolgt automatisch durch Verschieben des Schubbodens, wobei jedoch der Durchfluss der Suspension durch das Speiserohr ununterbrochen bleibt, so dass es zu keinen Druckschlägen in der die Suspension führenden Rohrleitung kommt.
EuroPat v2

The central part of the measuring arrangement is a flow cell 1 where the sample stream 2, taken from a suspension line L, is separated by an enveloping stream 3 from a transmitter 4 and a receiver 5 and on the transmitter side there is a means 6 for ensuring that the laser light bundle from a single light guide fiber 7 is parallel or focused and has a diameter of the order of magnitude of the flowing particles.
Zentrales Teil der Meßanordnung ist eine Durchflußküvette 1, bei der der aus einer Suspensionsleitung L entnommene Probenstrom 2 durch einen Hüllstrom 3 von einem Sender 4 und einem Empfänger 5 getrennt ist und die Senderseite aus einer einzelnen, mit einer Einrichtung 6 für einen parallelen oder fokusierten Austritt eines Laserlichtbündels eines Durchmessers im Größenbereich von strömenden Teilchen ausgestatteten Lichtleitfaser 7 besteht.
EuroPat v2

Via feed line 2, a suspension was discharged into a stirred reactor 1 which was connected via lines (12, 13) with a high-speed mixer 11 operating by the rotor/stator principle (for example RTMSUPRATON from Krupp).
Die Suspension wurde über die Zuführungsleitung 2 in einen Rührreaktor 1, welcher über Leitungen (12, 13) mit einem hochtourigen Mischorgan 11 nach dem Rotor-Stator-Prinzip (®SUPRATON der Fa. Krupp) in Verbindung stand, abgelassen.
EuroPat v2

The lower end of the precipitation tank 26 is connected to a suspension pump 30 with an electric drive motor 31, which forces the suspension of solids in liquid at the bottom of precipitation tank 26 through suspension line 32 into centrifuge 33.
Am unteren Ende des Fällbehälters 26 ist eine Suspensionspumpe 30 mit einem elektrischen Antriebsmotor 31 angeschlossen, der über eine Suspensionsleitung 32 einer weiteren Zentrifuge 33 nachgeschaltet ist.
EuroPat v2

The suspension thus formed of difficult-to-dissolve metal hydroxide compounds in the solution in the reaction vessel 12 is pumped by the feed pump 21 through the suspension line 22 to the centrifuge 23, in which the precipitated metal hydroxide compounds are centrifuged off and are discharged through the discharge stub 24.
Die so im Reaktionsgefäss 12 gebildete Suspension wird mit Hilfe der Förderpumpe 21 durch die Suspensionsleitung 22 hindurch in die Zentrifuge 23 gefördert, in der die ausgefallenen Metallhydroxidverbindungen abzentrifugiert und durch den Austragsstutzen 24 ausgetragen werden.
EuroPat v2

This return circuit is branched off from the fine fraction F before the throughflow sensor 7 and is led to the inflow line for the suspension B, with the return expediently opening in front of the feed pump 24 .
Dieser Rücklauf wird von der Feinfraktion F vor dem Durchfluss-Sensor 7 abgezweigt und zur Eingangsleitung für die Suspension S geführt, wobei die Rückführung zweckmäßigerweise vor der Förderpumpe 24 mündet.
EuroPat v2