Translation of "Link of" in German

And finally, but also very importantly, you also link competitiveness, security of supply and environmental protection.
Und schließlich stellen Sie eine Verbindung zwischen Wettbewerbsfähigkeit, Versorgungssicherheit und Umweltschutz her.
Europarl v8

If no arguments are specified then the link identifier of the already opened link will be returned.
Werden keine Argumente angegeben, wird die Verbindungs-Kennung einer schon geöffneten Verbindung zurückgeliefert.
PHP v1

The line was an important communications link for transportation of troops, as well as war material.
Die Strecke war eine wichtige Transportachse für den Transport von Truppen und Kriegsmaterial.
Wikipedia v1.0

Establishment of link keys is based on a master key which controls link key correspondence.
Die große Schwierigkeit hierbei ist die Verteilung der Schlüssel auf die Funkmodule.
Wikipedia v1.0

The judge can infer the causal link ("the equivalence of conditions").
Der Richter kann den Kausalzusammenhang ableiten („Äquivalenz der Bedingungen“).
TildeMODEL v2018

A closer personal link of an individual could be determined as follows:
Eine engere persönliche Verbindung einer natürlichen Person könnte wie folgt bestimmt werden:
TildeMODEL v2018

This type is a sub-type of Link.
Dieser Typ ist ein Subtyp des Typs Link.
DGT v2019

Now this link is part of the Orient/East-Med corridor.
Jetzt ist diese Anbindung Teil des Korridors Orient-Östliches Mittelmeer.
TildeMODEL v2018

Link funding of programmes to results.
Die Finanzierung von Programmen sollte mit Ergebnissen verbunden werden.
TildeMODEL v2018

The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
Das Wichtigste ist, den Verbindungspunkt zum vorderen Hirnlappen zu lokalisieren.
OpenSubtitles v2018

The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Der Ultraschallstrahl ist nun exakt auf den Verbindungspunkt des frontalen Hirnlappens fokussiert.
OpenSubtitles v2018

She said you'd never link the two of us.
Sie sagte, die Polizei würde keine Verbindung sehen.
OpenSubtitles v2018