Translation of "Liquid head" in German

At the same time through the recoil from the discharged liquid, rotating head 18 is set into a rotating motion.
Gleichzeitig wird durch den Rückstoß der austretenden Flüssigkeit der Rotorkopf 18 in Drehung versetzt.
EuroPat v2

Also shown in the drawing is a liquid-dispensing head 185 which can be supplied with a liquid through a hose connector 186 .
Ferner ist ein Flüssigdosierkopf 185 dargestellt, welchem über einen Schlauchanschluss 186 Flüssigkeit zugeführt werden kann.
EuroPat v2

The liquid ejecting head chip according to claim 1, wherein the plurality of channels have shapes which are different from each other.
Flüssigkeitsausstoßkopfchip nach Anspruch 1, wobei die mehreren Kanäle Formen aufweisen, die voneinander verschieden sind.
EuroPat v2

A manufacturing method of a liquid ejecting head chip (40A, 40B), the method comprising:
Herstellungsverfahren für einen Flüssigkeitsausstoßkopfchip (40A, 40B), wobei das Verfahren umfasst:
EuroPat v2

The filler material solidifying therein prevents the still liquid filler material from flowing out downwardly and ensures that as a result of the filler material upstream there always remains through the filler pipe 12 a sufficient liquid head above the already solidified filler material, in order for a shaping core extending continuously in the longitudinal direction of the longitudinal channels through the latter to be formed.
Das dabei erstarrende Füllgut verhindert, daß das noch flüssige Füllgut nach unten ausfließen kann und stellt sicher, daß infolge des nachströmenden Füllgutes durch das Füllrohr 12 hindurch immer eine genügende Flüssigkeitssäule oberhalb des bereits erstarrten Füllguts verbleibt, damit ein sich in Längsrichtung der Längskanäle durch diese kontinuierlich erstreckender Verformungskern gebildet wird.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the pair of strips is filled with the liquid filler material and cooled in a downwardly, in particular obliquely downwardly inclined path, because then the filler material solidifying in the lower part in a freezing station forms a "plug" which closes the cross-section of the longitudinal channel, so that filler material flowing from above cannot flow out downwardly, but there is automatically always an adequate liquid head of the filler material present over the already solidified filler material.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn das Bänderpaar in einer abwärts, insbesondere schräg abwärts geneigten Bahn mit dem flüssigen Füllgut gefüllt und abgekühlt wird, weil dann das sich im unteren Teil in einer Gefrierstation erstarrende Füllgut einen « Pfropfen bildet, der den Querschnitt des Längskanals verschließt, so daß von oben zufließendes Füllgut nicht nach unten ausfließen kann, sondern selbsttätig immer eine ausreichende Flüssigkeitssäule des Füllguts über dem bereits erstarrten Füllgut vorhanden ist.
EuroPat v2

Through the line 24 stripping steam is introduced to the bottom of the falling film column 93, which steam, after flowing through the various falling film columns 93, 92 and 91, finally is withdrawn together with the impurities separated from the liquid at the head of the falling film column 91 through the collecting line 11.
In den Sumpf der Fallfilmkolonne 93 wird über die Leitung 24 Treibdampf eingeführt, der nach Durchströmen der verschiedenen Fallfilmkolonnen 93, 92 und 91 schließlich gemeinsam mit den aus der Flüssigkeit abgetrennten Verunreinigungen am Kopf der Fallfilmkolonne 91 über die Sammelleitung 11 abgezogen wird.
EuroPat v2

Methanol is added as the wash liquid at the head of the absorber column at a temperature of 15° C.
Auf den Kopf der Absorberkolonne wird Methanol als Waschflüssigkeit mit einer Temperatur von 15°C aufgegeben.
EuroPat v2

In order to ensure an unhindered immersion and retention of the measuring head in the liquid, the measuring head preferably has a density greater than or equal to the pre-determined density of the liquid to be measured.
Um ein ungehindertes Eintauchen und Verbleiben des Meßkopfes in der Flüssigkeit zu gewährleisten, weist der Meßkopf vorzugsweise eine Dichte auf, die größer oder gleich der vorher bestimmten Dichte der zu messenden Flüssigkeit ist.
EuroPat v2

The condensation device open to the atmosphere ensures that, even when the coolant is evaporated completely, there can be no higher pressure generated in the circulatory cooling system than that predetermined by the freely selectable liquid head of the longer leg of the liquid seal.
Die zur Atmosphäre offene Kondensationsvorrichtung gewährleistet, daß auch bei vollständiger Verdampfung des Kühlmittels in dem Umlauf-Kühlsystem kein höherer Druck entstehen kann als der durch die Flüssigkeitshöhe des längeren Schenkels der Flüssigkeitsvorlage vorgegeben ist, die frei wählbar ist.
EuroPat v2

In practice, at the present time, a liquid head of 4.85 m above the lowest point of the coolant flow in the lowest grate element will be selected, in order to prevent the excess pressure in the cooling system from exceeding 0.5 bar, since this system otherwise comes under the steam boiler decree which has different safety regulations.
In der Praxis wird man zur Zeit eine Flüssigkeitshöhe von 4,85m über dem tiefsten Punkt der Kühlmittelströmung im tiefsten Rostelement wählen, um zu verhindern, daß der Überdruck im Kühlsystem 0,5bar übersteigt, da sonst diese Anlage unter die Dampfkesselverordnung mit anderen Sicherheitsvorschriften fällt.
EuroPat v2