Translation of "Liquidity trap" in German

Many of these crisis-torn countries are caught in a liquidity trap from which only an injection of funds can extricate them.
Viele dieser Krisenländer stecken in einer Liquiditätsfalle und können nur durch eine Finanzspritze herausgeholt werden.
Europarl v8

At a time when the falling dollar is strangling our recovery, it is not actually enough for the Central Bank to effect a general cut in interest rates at the risk of deepening the liquidity trap – what is required is a genuine policy of differentiated credit conditions based on the Lisbon objectives.
Zu einem Zeitpunkt, da die Dollarschwäche unseren Aufschwung abwürgt, kann es nicht ausreichen, dass die Zentralbank ihren Zinssatz generell senkt, da das mit der Gefahr verbunden ist, dass die Liquiditätsfalle noch größer wird: wir brauchen eine echte Politik der Differenzierung der Kreditbedingungen in Abhängigkeit von den Zielen von Lissabon.
Europarl v8

Third, central banks are all but powerless to cope with the moving target of what can be called a non-stationary liquidity trap.
Drittens sind die Zentralbanken so gut wie machtlos im Umgang mit dem beweglichen Ziel, das man als eine nicht-stationäre Liquiditätsfalle bezeichnen kann.
News-Commentary v14

First observed by John Maynard Keynes during the Great Depression of the 1930s, the liquidity trap describes a situation in which policy interest rates, having reached the zero bound, are unable to stimulate chronically deficient aggregate demand.
Die von John Maynard Keynes während der Großen Depression der 1930er Jahre erstmals beobachtete Liquiditätsfalle beschreibt eine Situation, im Rahmen derer Leitzinsen, wenn sie die Nullmarke erreicht haben, nicht in der Lage sind, eine chronisch schwache Gesamtnachfrage anzukurbeln.
News-Commentary v14

Second, politicians, drawing false comfort from frothy asset markets, were less inclined to opt for fiscal stimulus – effectively closing off the only realistic escape route from a liquidity trap.
Zweitens war die Politik aufgrund eines Gefühls durch die überhitzenden Vermögensmärkte bedingter trügerischer Sicherheit weniger geneigt, sich für Steuerimpulse zu entscheiden – und versperrte so effektiv den einzig realistischen Fluchtweg aus der Liquiditätsfalle.
News-Commentary v14

We may be in a permanent liquidity trap, in which nominal interest rates cannot fall below zero, but the expected rate of return to investment remains negative.
Wir befinden uns möglicherweise in einer dauerhaften Liquiditätsfalle, in der die nominalen Zinsen nicht unter null fallen können, aber die erwartete Rendite für Investitionen negativ bleibt.
News-Commentary v14

In fact, it is strikingly reminiscent of the so-called liquidity trap of the 1930s, when central banks were also “pushing on a string.”
Tatsächlich ähnelt es fatal der sogenannten Liquiditätsfalle der 1930er Jahre, als die Notenbanken ebenfalls „an einer Schnur schoben“.
News-Commentary v14

Failing to heed one of the most powerful (yes, Keynesian) lessons of the 1930s – that fiscal policy is the only way out of a liquidity trap – could be the greatest tragedy of all.
Die Missachtung einer der wirksamsten (und ja, keynesianischen) Lehren der 1930er Jahre – nämlich dass die Fiskalpolitik der einzige Ausweg aus einer Liquiditätsfalle ist – könnte sich als größte Tragödie von allen erweisen.
News-Commentary v14

With policy interest rates near zero, the argument goes, central banks are more or less helpless to escape the deflationary vortex, and economies become stuck in the infamous liquidity trap.
Bei Leitzinsen in Nullpunktnähe, so wird argumentiert, seien die Zentralbanken dem deflationären Vortex mehr oder weniger hilflos ausgeliefert, und die Volkswirtschaften würden sich in der berüchtigten Liquiditätsfalle verfangen.
News-Commentary v14

Whatever the reason for the anemic recovery – a Japanese-like post-crisis balance-sheet recession or a 1930s style liquidity trap – the QE payback was disappointing.
Egal, ob der Grund für die blutleere Erholung eine an die Krise anschließende Bilanzrezession japanischen Stils oder eine Liquiditätsfalle im Stil der 1930er Jahre war: Der Wirkungsgrad der QE war enttäuschend.
News-Commentary v14

So the US in 2002 joined Japan in what economists have for sixty-five years called a Liquidity Trap: a situation in which the short-term nominal interest rates the central bank controls are so low and so loosely connected to the level of aggregate demand that further reductions are ineffective in fighting a recession.
Auf diese Weise folgten die USA im Jahr 2002 Japan in das, was die Ökonomen seit 65 Jahren eine Liquiditätsfalle nannten: nämlich eine Situation, in der die nominellen Zinsen für Kurzeitgelder, welche die Zentralbank festlegen konnte, so niedrig und so locker mit dem Niveau der Gesamtnachfrage verknüpft waren, dass sich weitere Zinssenkungen im Kampf gegen die Rezession als unwirksam erwiesen.
News-Commentary v14

America's situation was not unique: Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s.
Amerikas Situation war nicht einmalig: Japan befand sich seit Mitte der 1990er Jahre in den Fängen der Liquiditätsfalle.
News-Commentary v14

Nevertheless, even if America is only on the edge of a liquidity trap, and even if it moves away from the current state of affairs soon, this is a frightening situation.
Auch wenn Amerika erst am Rand einer Liquiditätsfalle stünde, und wenn es sich bald aus dem gegenwärtigen Zustand wieder herausbewegen würde, bleibt dies doch eine beängstigende Lage.
News-Commentary v14

An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management.
Ein in der Liquiditätsfalle gefangenes Amerika ist - ganz einfach - ein Land ohne wirksame Werkzeuge für das gesamtwirtschaftliche Management.
News-Commentary v14

Perhaps, but most students of monetary policy view quantitative easing as the textbook policy for pulling an economy out of a zero-interest-rate “liquidity trap,” thereby preventing the onset of a sustained deflation, which would exacerbate debt burdens.
Die meisten Anhänger der Geldpolitik sehen die quantitative Lockerung als eine Maßnahme aus dem Lehrbuch, um eine Wirtschaft aus eine „Liquiditätsfalle“ bei einem Zinssatz von Null Prozent zu befreien, wodurch eine anhaltende Deflation verhindert werden soll, die den Schuldendruck verstärken würde.
News-Commentary v14

If China is to avoid falling into a Japanese-style liquidity trap, the best solution is to fix its exchange rate in a completely credible way so that there is no fear of currency appreciation.
Wenn China es vermeiden will, in eine Liquiditätsfalle japanischen Stils zu tappen, besteht die beste Lösung in einer absolut glaubwürdigen Festbindung des Wechselkurses, sodass keine Furcht vor einer Aufwertung besteht.
News-Commentary v14

Keynes was worried about a liquidity trap – the inability of monetary authorities to induce an increase in the supply of credit in order to raise the level of economic activity.
Keynes machte sich wegen einer Liquiditätsfalle Sorgen – dem Unvermögen der Währungsbehörden, eine Steigerung der Kreditvergabe zu bewirken, um das Niveau der Wirtschaftsaktivität zu heben.
News-Commentary v14

This process does have some similarity to what happened in Japan from 1995 to 2012, but it stems mostly from a voluntary choice by China, not from a liquidity trap imposed from the inappropriate foreign exchange polices of other nations.
Dieser Prozess hat eine gewisse Ähnlichkeit mit dem, was in Japan passiert ist von 1995 bis 2012, aber es ergibt sich vor allem aus einer freiwilligen Entscheidung von China, nicht aus einer Liquiditätsfalle von der unangemessenen verhängt Devisen Politiken der anderen Nationen.
ParaCrawl v7.1

The best part about markets is that they'll likely be here tomorrow (unless, of course, the Neo-Keynesians get hit with a 'big picture' liquidity trap).
Das Beste an Märkten ist, dass sie sehr wahrscheinlich auch noch morgen da sein werden (es sei denn, natürlich, die Neo-Keynesianer rutschen in eine "big picture" Liquiditätsfalle).
ParaCrawl v7.1

Another type of a liquidity trap is you getting caught in a position that you can't get out of without taking a monstrous hit to your investment.
Eine andere Art Liquiditätsfalle liegt vor, wenn Sie sich in einer Position befinden, aus der Sie nicht herauskommen ohne riesige Verluste bei Ihrer Anlage zu erleiden.
ParaCrawl v7.1

But in a market with a lower probability of traders coming in, well now we have the fear of a liquidity trap, as even the slightest of stimuli can create a significantly adverse price movement that can be difficult for the trader to get out.
Aber in einem Markt mit geringeren Chancen einer Partizipation von Tradern, nun ja, dann besteht die Gefahr einer Liquiditätsfalle, denn nur schon ein kleinster Stimulus kann deutlich widrigere Kursbewegungen hervorrufen, wobei der Trader Mühe haben wird, auszusteigen.
ParaCrawl v7.1

According to this view, developed economies may find themselves in a Keynesian "liquidity trap" as described by Paul Krugman.
Viele entwickelte Volkswirtschaften befinden sich gemäß dieser Argumentation in einer keynesianischen Liquiditätsfalle, wie sie auf die heutige Situation angewandt beispielsweise von Paul Krugman beschrieben wird.
ParaCrawl v7.1