Translation of "Listen to" in German

We need to listen to citizens, and we need to develop a dialogue.
Wir müssen auf unsere Bürger hören, und wir müssen einen Dialog entwickeln.
Europarl v8

And, in any case, there is absolutely no obligation for the Commission to listen to them.
Jedenfalls gibt es absolut keine Verpflichtung für die Kommission, sie anzuhören.
Europarl v8

We only need to listen to Mr Farage.
Wir sollten uns Herrn Farage einfach anhören.
Europarl v8

I am always ready to listen to your suggestions and to your comments.
Ich bin jederzeit bereit, Ihre Vorschläge und Anmerkungen anzuhören.
Europarl v8

We will listen to the reports of our fellow Members.
Wir werden uns die Berichte unserer Parlamentskollegen anhören.
Europarl v8

Mr Verhofstadt, could you please also listen to me?
Herr Verhofstadt, würden Sie mir bitte auch zuhören?
Europarl v8

We were voted and elected to listen to the people.
Wir sind dafür gewählt und ernannt worden, auf die Menschen zu hören.
Europarl v8

The markets are also asking for such governance, and we need to listen to that.
Die Märkte fordern eine solche Steuerung ebenfalls, und wir müssen darauf hören.
Europarl v8

We should be able to listen to them and to give them credibility and trust.
Wir sollten ihnen zuhören und ihnen Glaubwürdigkeit und Vertrauen schenken können.
Europarl v8

Mrs Lalumière, I should be grateful if you would listen to me.
Frau Lalumière, ich würde mich freuen, wenn Sie mir zuhören würden.
Europarl v8

Therefore it is important that we listen closely to each other.
Deshalb ist es wichtig, daß wir einander zuhören.
Europarl v8

Madam President, it is a pleasure to listen to you.
Frau Ratspräsidentin, es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören.
Europarl v8

Mr McMahon, please listen to me.
Herr McMahon, hören Sie mir bitte zu.
Europarl v8

There is absolutely nobody here to listen to what is going on.
Es ist absolut niemand hier, um zuzuhören, was hier abläuft.
Europarl v8

I hope they will listen to you, Minister.
Ich hoffe, sie werden auf Sie hören, Herr Minister.
Europarl v8

We stand ready to listen and to reply to your questions.
Wir sind bereit, Ihre Fragen anzuhören und zu beantworten.
Europarl v8

Not only will they not respond to alternative points of view, they cannot even bear to listen to them.
Sie werden weder andere Meinungen gelten lassen noch sich diese überhaupt anhören.
Europarl v8

We should be prepared to listen to different points of view.
Wir sollten bereit sein, auch andere Standpunkte anzuhören.
Europarl v8

We do not just want to listen to one side of the argument.
Wir wollen nicht nur eine Seite anhören.
Europarl v8

Listen to the people, please.
Hören Sie bitte auf die Menschen.
Europarl v8

It is always amusing to listen to Mr Farage.
Es ist immer lustig, Herrn Farage zuzuhören.
Europarl v8

But, still, the new bosses would not listen to the people.
Aber immer noch hörten die neuen Herren nicht auf die Menschen.
Europarl v8

We in the GUE/NGL Group think that we should listen to them.
Wir in der GUE/NGL-Fraktion denken, dass wir ihnen zuhören sollten.
Europarl v8

It has been difficult to listen to someone who does not provide any information.
Es ist schwierig, jemandem zuzuhören, der keinerlei Informationen liefert.
Europarl v8

But please listen to us next time.
Aber bitte hören Sie das nächste Mal auf uns.
Europarl v8

Please listen to this statement.
Bitte hören Sie sich diese Erklärung an.
Europarl v8