Translation of "Live in peace" in German

We live today in peace, freedom and democracy.
Wir leben heute in Frieden, Freiheit und Demokratie.
Europarl v8

They just want to live in peace and security.
Sie wollen einfach nur in frieden und Sicherheit leben.
Europarl v8

Israel: you have the right to live in peace.
Israel: Du hast das Recht, in Frieden zu leben.
Europarl v8

The people of East Timor want to live in peace and harmony.
Das Volk von Osttimor will in Frieden und Harmonie leben.
Europarl v8

We want to live in peace, but we also want to live in freedom.
Wir wollen in Frieden, aber auch in Freiheit leben.
Europarl v8

Both peoples must be able to live in peace and security.
Beide Völker müssen in Frieden und Sicherheit leben können.
Europarl v8

Step down so that your compatriots can live in peace and freedom."
Treten Sie ab, damit Ihre Landsleute in Frieden und Freiheit leben können.
Europarl v8

We want Israel to live in peace within secure borders.
Wir wollen, dass Israel in Frieden lebt, in gesicherten Grenzen.
Europarl v8

They wanted to live in peace with the Indians.
Man wollte in Frieden mit den Indianern leben.
Tatoeba v2021-03-10

We could live in peace here.
Wir könnten hier in Frieden leben.
Tatoeba v2021-03-10

Open societies allow people with different views, backgrounds, and interests to live together in peace.
Offene Gesellschaften erlauben Menschen verschiedener Auffassungen, Herkunft und Interessen in Frieden zusammenzuleben.
News-Commentary v14

You know, we could work for them... and we could live in peace and contentment.
Wir könnten doch für sie arbeiten... und dort glücklich und zufrieden leben.
OpenSubtitles v2018

Because it makes it possible for us to live in peace and security.
Und weil wir so in Frieden und Sicherheit leben können.
OpenSubtitles v2018

Carthage wants only live in peace.
Karthago will nur in Frieden leben.
OpenSubtitles v2018

But try as I might, we live in times of peace, and my every effort has been in vain.
Aber da wir in Friedenszeiten leben, waren meine Bemühungen umsonst.
OpenSubtitles v2018

But try as I might, we live in times of peace... and my every effort has been in vain.
Aber da wir in Friedenszeiten leben, waren meine Bemühungen vergeblich.
OpenSubtitles v2018

They wouldn't let him live in peace, now they won't let him die in peace.
Er durfte nicht in Frieden leben und nicht in Frieden sterben.
OpenSubtitles v2018

We live in peace, with full exercise of individual rights.
Wir leben in Frieden und können unsere individuellen Rechte wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018

Then they'll let you live in peace.
Dann lassen sie dich in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Can't we live in peace, your people and mine?
Können unsere Völker nicht in Frieden leben?
OpenSubtitles v2018

I want to live my life in peace!
Ich möchte mein Leben in Ruhe leben!
OpenSubtitles v2018