Translation of "Live without regrets" in German

The point isn't to live without any regrets.
Es geht nicht darum, ohne Bedauern zu leben.
TED2013 v1.1

Not if you've lived a life without regret.
Nicht, wenn man ein Leben ohne Reue führte.
OpenSubtitles v2018

I hope you live your life without regret.
Ich hoffe, dass du dein Leben ohne Trauer lebst.
OpenSubtitles v2018

We're taught to try to live life without regret.
Wir sollen versuchen, unser Leben ohne Bedauern zu leben, heißt es.
ParaCrawl v7.1

I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
Ich denke, dann muss man nicht lernen, ohne Bedauern zu leben, sondern damit.
QED v2.0a

But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
Aber wenn man völlig funktional, völlig menschlich und vollkommen menschenwürdig sein will, Ich denke, dann muss man nicht lernen, ohne Bedauern zu leben, sondern damit.
TED2013 v1.1

Why not eat, drink and live without regret or conscience, after all, if there is no heaven, then neither is there a hell.
Warum nicht essen, trinken und leben, ohne Bedauern oder Gewissen, nach allem, wenn es keinen Himmel, dann es gibt auch keine Hölle.
ParaCrawl v7.1

In order for you to have such a precious opportunity, there are people who have given up their lives without regret, because they know that this opportunity is critical for you.
Damit Sie diese kostbare Gelegenheit erhalten, gibt es Menschen, die ihr Leben ohne Bedauern aufgegeben haben, weil sie wissen, dass diese Gelegenheit für Sie kritisch ist.
ParaCrawl v7.1

However, it is his son, Biff, who realized in the end that Willy's dream was wrong and vows to live his life without regret.
Allerdings ist es sein Sohn Biff, der am Ende erkannte, dass Willys Traum falsch war und schwört, sein Leben ohne Bedauern zu leben.
ParaCrawl v7.1