Translation of "Livelihood support" in German

The objective now is to reinforce food assistance and livelihood support.
Ziel ist es nun, die Ernährungshilfe und die Unterstützung der Existenzgrundlagen zu verstärken.
TildeMODEL v2018

The Commission’s humanitarian support covers protection, emergency shelter and non-food items (blankets, hygiene kits, kitchen sets, etc.), IDP camp coordination and management, basic health services, food assistance, the provision of potable water and sanitation, security management for humanitarian actors, mine action, livelihood support and disaster preparedness.
Die humanitäre Hilfe der Kommission umfasst Schutzmaßnahmen, Notunterkünfte und Bedarfsgegenstände (Decken, Hygieneartikel, Küchensets usw.), Koordinierung und Management von Vertriebenenlagern, Basisgesundheitsdienste, Nahrungsmittelhilfe, Trinkwasser- und Sanitärversorgung, Sicherheitsmanagement für humanitäre Helfer, Minenräumung, Hilfe zur Wiederherstellung der Existenzgrundlagen sowie Katastrophenvorsorge.
TildeMODEL v2018

The Commission will give an additional €1 million for food and livelihood support for around 49,000 vulnerable households while they recover from the flood impact in the worst affected areas of the north-western region of the country.
Sie wird für rund 49 000 Haushalte in den am schlimmsten betroffenen Gebieten im Nordwesten des Landes eine weitere Million EUR für Ernährungshilfe und die Unterstützung zur Sicherung der Existenzgrundlagen nach der Katastrophe zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

The funding will target the most vulnerable populations and finance operations in the nutrition and health sectors, including short-term food assistance, the treatment of malnourished children, and livelihood support to pastoralist and nomadic populations.
Die Finanzmittel sind für die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen und die Finanzierung von Maßnahmen in den Bereichen Ernährung und Gesundheit bestimmt, darunter kurzfristige Ernährungshilfe, die Behandlung unterernährter Kinder und die Sicherung der Existenzgrundlage von Pastoralisten und Nomaden.
TildeMODEL v2018

The Commission's aid will bring food assistance and cash transfers to 17,500 households, and livelihood support in the form of unconditional cash grants to 31,500 households.
Durch die Hilfe der Kommission erhalten 17 500 Haushalte Ernährungshilfe und Barmittelzahlungen, und 31 500 Haushalte werden bei der Sicherung ihrer Existenzgrundlagen mit nicht an Auflagen gebundenen Barmittelzuschüssen unterstützt.
TildeMODEL v2018

The principal objective of this new Decision is to link disaster risk reduction to food security actions, with short-term livelihood support and short-term food-security, in order to decrease the vulnerability of communities exposed to the risk of natural catastrophes.
Wichtigstes Ziel des neuen Beschlusses ist die Verknüpfung der Katastrophenvorsorge mit Ernährungssicherungsmaßnahmen in Form einer kurzfristigen Unterstützung der Existenzsicherung und der Ernährungssicherheit, um die Anfälligkeit der durch Naturkatastrophen gefährdeten Gemeinschaften zu verringern.
TildeMODEL v2018

Several areas in the south-western part of the country remain water-logged, with people in need of food and livelihood support.
Mehrere Gebiete im Südwesten des Landes stehen noch immer unter Wasser und die Menschen dort benötigen Ernährungshilfe und Unterstützung zur Sicherung der Existenzgrundlagen.
TildeMODEL v2018

To promote long-term solutions to the Horn of Africa's chronic problems (drought risks, insecurity, weak communal ability to withstand shocks, precarious livelihoods) the new funding will target local communities and those displaced by conflict and hunger and will provide them with food assistance, water and sanitation, livelihood support and health services.
Mit den Mitteln sollen langfristige Lösungen für die chronischen Probleme am Horn von Afrika (Dürregefahr, Unsicherheit, unzureichende Widerstandsfähigkeit der Gemeinschaften gegenüber externen Schocks und fragile Lebensgrundlagen) finanziert und lokale Gemeinschaften sowie Vertriebene, die vor Konflikten und Hunger geflohen sind, mit Nahrungsmittelhilfe, Wasser und Sanitärversorgung, Hilfe bei der Sicherung der Lebensgrundlage und medizinischer Versorgung unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

This aid will promote disaster preparedness by providing short-term food security, short-term livelihood support, and other support activities in Comoros, Madagascar, Malawi and Mozambique.
Mit der Hilfe soll die Katastrophenvorsorge gefördert werden, indem Maßnahmen zur kurzfristigen Ernährungs- und Existenzsicherung und weitere Unterstützungsmaßahmen in den Komoren, Madagaskar, Malawi und Mosambik finanziert werden.
TildeMODEL v2018

The new funding will focus on providing basic food, nutritional support, protection of livestock assets and other forms of short-term livelihood support.
Die bereitgestellten Mittel sind im Wesentlichen für Grundnahrungsmittel, die Nährstoffversorgung, den Schutz des Tierbestands und andere Formen der kurzfristigen Unterstützung für den Lebensunterhalt bestimmt.
TildeMODEL v2018

In Morocco, the specialised medical care programme is still ongoing, and in South Sudan internally displaced persons are receiving livelihood support.
In Marokko wird das Programm der medizinischen Spezialbehandlungen weitergeführt und im Südsudan erhalten Vertriebene Unterstützung, um ihre Subsistenzwirtschaft wieder aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

In a severe lean season, anticipated to last until September, the number of people who need food and livelihood support may increase to 6.5 million.
In einer schweren, mageren Saison, die voraussichtlich bis September dauern wird, könnte die Zahl der Menschen, die Unterstützung in Sachen Ernährung und Lebensunterhalt benötigen, auf 6.5 Millionen steigen.
CCAligned v1

Those who currently depend on war-related work for their livelihood need support in constructing socially useful alternatives.
Diejenigen, die gegenwärtig für ihren Lebensunterhalt auf kriegsbezogene Arbeit angewiesen sind, brauchen Unterstützung bei der Herstellung sozial nützlicher Alternativen.
ParaCrawl v7.1

He said according to the requirements of the Central Economic Work Conference, we should make use of the driving forces of both investment and consumption, investment more into the livelihood areas, and support the development of the real economy industries like the textile industry, maintaining the economy growth at a moderate speed and at the same time committed to the reform.
Er führte aus, dass in Übereinstimmung mit den Forderungen der Zentralen Konferenz für wirtschaftliches Arbeiten sowohl Investitionen – vor allem in existenz-sichernde Bereiche – als auch die Konsumnachfrage als treibende Kräfte genutzt und die Entwicklung realwirtschaftlicher Branchen wie der Textilindustrie gefördert werden sollten, wobei das Wirtschaftswachstum auf einem mäßigen Niveau zu halten sei und zugleich die Umgestaltung vorgetrieben werden müsse.
ParaCrawl v7.1

Together we make children happy and support livelihoods!
Gemeinsam machen wir Kinder glücklich und unterstützen Lebensgrundlagen!
CCAligned v1

Livelihoods are supported by semi-nomadic livestock-rearing in the north and subsistence farming in the south.
Der Lebensunterhalt wird im Norden durch halbnomadische Viehzucht und im Süden durch Subsistenzlandwirtschaft bestritten.
News-Commentary v14

GIZ is also helping to improve livelihoods by supporting reforestation.
Die GIZ trägt außerdem zur Verbesserung von Lebensgrundlagen bei, indem sie Aufforstungen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Loss of forests has had negative results on soil fertility, water flow rates, local climate conditions, and supplies of many non-timber forest products that support livelihoods.
Das Verschwinden ganzer Wälder hatte ungünstige Auswirkungen auf die Bodenfruchtbarkeit, die Fließgeschwindigkeit von Gewässern, die Klimaverhältnisse vor Ort und die Bereitstellung vieler baumunabhängiger Forsterzeugnisse, die als Existenzgrundlagen dienen.
TildeMODEL v2018

The fishing industry is essential to supplying food to European citizens and supporting livelihoods in European coastal areas.
Die Fischereiwirtschaft ist unerlässlich, um die Menschen in Europa mit Nahrungs­mitteln zu versorgen und den Bewohnern der europäischen Küsten den Lebensunter­halt zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

These include freedom of movement for returnees, close cooperation with civilian local authorities to ensure that the returnees have sustainable livelihoods, and government support for those organisations who are implementing the projects, including the delivery of visas and unimpeded access.
Hierzu gehö­ren die Bewegungsfreiheit von Rückkehrern, die enge Zusammenarbeit mit den lokalen Zivilbehörden, um eine gesicherte Lebensgrundlage der Rückkehrer zu gewährleisten, und behördliche Unterstützung für die Organisationen, die die Projekte durchführen, ein­schließ­­lich der Ausstellung von Visa und des ungehinderten Zugangs.
TildeMODEL v2018

Income-generating activities to support livelihoods are also prioritised alongside technical assistance to facilitate the roll-out of the national IDP registration system.
Vorrangige Bedeutung haben auch die Förderung einkommenswirksamer Tätigkeiten, mit denen Existenzgrundlagen gesichert werden sollen, und technischen Hilfe beim Aufbau eines nationalen Systems zur Registrierung von Binnenvertriebenen.
TildeMODEL v2018

The Commission’s main objective is to save lives and support livelihoods in the conflict-affected areas of Sudan.
Die Maßnahmen der Kommission sind vorrangig darauf ausgerichtet Leben zu retten und die Existenzgrundlage der Menschen in den vom Konflikt betroffenen Gebieten in Sudan zu stärken.
TildeMODEL v2018

Taking up this work by ECHO in the emergency and rehabilitation phases, substantial Commission reconstruction funds will go towards longer term community regeneration and livelihoods support.
Umfangreiche EG-Mittel werden in die langfristige Wiederherstellung der Gemeinschaften und die Unterstützung des Lebensunterhalts fließen und die Arbeit von ECHO in der Soforthilfe- und der Rehabilitationsphase ablösen.
TildeMODEL v2018

These funds support interventions in the areas of food security, health, nutrition, shelter, water sanitation, hygiene promotion, livelihoods support, protection and coordination of aid.
Damit werden Maßnahmen in den Bereichen Ernährungssicherheit, Gesundheit, Nährstoffe, Unterkünfte, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, Hygienemaßnahmen, Unterstützung der Existenzgrundlagen, Schutz und Koordinierung der Hilfe gefördert.
TildeMODEL v2018

Since these goals also reflect the WFC’s deep commitment to future generations, seven WFC Councillors and recipients of the Right Livelihood Award supported the international UN Stand-Up Event with global video messages.
Da die Entwicklungsziele dem Engagement des WFC für zukünftige Generationen entsprechen, haben sieben WFC-Ratsmitglieder und Preisträger des Right Livelihood Award das internationale UN „Stand-Up“ Event mit Videobotschaften unterstützt.
ParaCrawl v7.1

This helps oceans and fish stocks to recover and supports livelihoods of people around the globe who depend on fish as a source of food and income", says Niedermüller.
Das hilft Ozeanen und Fischbeständen sich zu erholen, unterstützt aber auch die Lebensgrundlage von Menschen in Entwicklungsländern, die es am nötigsten haben", schließt Niedermüller.
ParaCrawl v7.1