Translation of "Living things" in German

Is the European Union determined to resist the monetisation of living things?
Ist die Europäische Union entschlossen, der Monetisierung von Lebewesen zu widerstehen?
Europarl v8

We are also completely against the patenting of living things.
Auch wir sind strikt gegen die Patentierung von Lebewesen.
Europarl v8

This is what I think is the most poetic of the oldest living things.
Hier ist das meiner Meinung nach poetischste der am längsten lebenden Dinge.
TED2013 v1.1

And we can also miss out on the way natural, living things, including people, can vary.
Uns entgeht, wie unterschiedlich Lebewesen, darunter auch Menschen, sein können.
TED2020 v1

These trees are also among the oldest living things on Earth.
Zu dieser Art gehören die höchsten lebenden Bäume der Welt.
Wikipedia v1.0

From water We have created all living things.
Da haben Wir sie getrennt und alles Lebendige aus dem Wasser gemacht.
Tanzil v1

Others object that living things should not be patented.
Andere erheben den Einwand, dass Lebewesen nicht patentiert werden sollten.
News-Commentary v14

The energy in all living things, ATP, is phosphorus-based.
Die Energie in allen lebenden Wesen, das ATP, basiert auf Phosphor.
TED2020 v1

There are mighty rivers and places where the land is covered with living things.
Es gibt gewaltige Flüsse und Plätze die bevölkert sind von allen möglichen Lebewesen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I hope I don't find any hairy little things living up here.
Ich hoffe, ich finde keine kleinen haarigen Tiere, die dort leben.
OpenSubtitles v2018

The garden is about life and beauty and the impermanence of all living things.
Im Garten geht es um Leben, Schönheit und die Vergänglichkeit aller Dinge.
OpenSubtitles v2018

In the future we don't eat living things, we eat algae.
In der Zukunft essen wir keine Tiere mehr, wir essen Algen.
OpenSubtitles v2018

They're living things, with souls like ours.
Sie sind Lebewesen mit Seelen, wie wir.
OpenSubtitles v2018

But all living things are equal in the eyes of the gods.
Aber alle Lebenden sind gleich in den Augen Gottes.
OpenSubtitles v2018

These girls are living, growing things, and you're trying to hold them back.
Diese Mädchen sind lebende, wachsende Dinge und Sie versuchen sie zurückzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna tell you a little story about real, living things.
Ich erzähle dir eine kleine Geschichte über echte, lebendige Dinge.
OpenSubtitles v2018

Trees are the oldest living things on earth.
Bäume sind die ältesten Dinge die auf der Welt leben.
OpenSubtitles v2018