Translation of "Loading case" in German

This low elastic flexibility improves the running properties and also keeps the dynamic loading low in case of shocks.
Diese geringe elastische-Nachgiebigkeit verbessert das Laufverhalten und hält auch die dynamische Belastung bei Stößen gering.
EuroPat v2

In the present case, loading the rotary locks in the opening direction by means of springs is omitted.
Im vorliegenden Fall ist auf eine Belastung der Drehriegel durch Federn in Öffnungsrichtung verzichtet.
EuroPat v2

This means that, in each instance, such systems can only be designed for a particular loading case.
Das bedeutet, dass derartige Systeme jeweils nur für einen speziellen Belastungsfall ausgelegt werden können.
EuroPat v2

The braiding pattern can be matched to the loading of the case and also to the burn-up behaviour of the wound package.
Das Flechtmuster kann auf die Belastung der Hülse sowie auf das Abbrandverhalten des Wickelkörpers abgestimmt werden.
EuroPat v2

This loading case therefore applies particularly if the seat is not occupied by a seat occupant.
Dieser Belastungsfall gilt somit insbesondere dann, wenn der Sitz nicht von einem Sitzinsassen belegt ist.
EuroPat v2

In the first case, loading the coupling produces first a soft characteristic and then, after the bulging rubber comes into contact with the sheet metal of the cage, a progressively steepening characteristic; in the second case, an initially steep, i.e. strongly progressive characteristic of the coupling is produced by a reduction of the freely deformable unloaded surface of the rubber spring.
Im ersten Fall wird bei Beaufschlagung der Kupplung zunächst eine weiche und dann, nach Anliegen des sich auswulstenden Gummis an dem Käfigblech, eine zunehmend progressive Kennlinie erzielt, während im zweiten Fall eine von vornherein steife, also stark progressive Federkennlinie der Kupplung durch eine Verringerung der frei verformbaren unbelasteten Oberfläche der Gummifeder erreicht wird.
EuroPat v2

The sleeve 34 is formed with such a play in both bearing ears 31, 32 and in the spherical sleeve 33 that when it bends under the action of pulling force engaging the lower link 14, the loading case corresponds to a two-side free lying support.
Die Hülse 34 ist dabei mit soviel Spiel in den beiden Lageraugen 31, 32 und in der Kugelhülse 33 ausgebildet, daß bei ihrer Durchbiegung unter Einwirkung der über den Unterlenker 14 angreifenden Zugkraft der Belastungsfall eines zweiseitig frei aufliegenden Trägers gilt.
EuroPat v2

The greater, for example, the pressure loading on a case in one region, the greater the number of deposited filaments is chosen to be in this region
Je höher beispielsweise die Druckbelastung auf eine Hülse in einem Bereich ist, desto höher wird die Anzahl der Fadenablagen in diesem Bereich gewählt.
EuroPat v2

In this case, loading of information with respect to type and instance of concatenation of the second audio segment band is no longer necessary.
In diesem Fall ist das Laden der Informationen bezüglich der Konkatenationsart und des Konkatenationsmomentes des zweiten Audiosegmentbereiches nicht mehr notwendig.
EuroPat v2

Accordingly (in this relatively simple example) the loading case "straight ahead" is simulated by applying, during time tj, the force combination FZ1, FX1, FXB1, FY1 to the item to be tested, not all forces necessarily being non-zero.
Der Belastungsfall "Geradeausfahrt" wird demgemäß (in diesem relativ einfachen Beispiel) dadurch simuliert, daß während des Zeitabschnitts t j die Kräftekombination F z1, F x1, F xB1, F y1 auf den Prüfling angewandt wird, wobei nicht notwendigerweise alle Kräfte von Null verschieden sein müssen.
EuroPat v2

Generally speaking, in loading case i (where in the present case i=1 for driving straight ahead, i=2 when cornering, i=3 for braking and i=4 for accelerating) force FRi (tj) is applied to the item to be tested in the given case for time j and load direction R (z=vertical force, x=longitudinal force, xB=braking or accelerating force, y=lateral force).
Allgemein gesagt, wird im Belastungsfall i (wobei vorliegend für Geradeausfahrt i = 1, für Kurvenfahrt i = 2, für Bremsen i = 3 und für Beschleunigen i = 4 gilt) für den Zeitabschnitt j und die Lastrichtung R (z = Vertikalkraft, x = Längskraft, xB = Brems- oder Antriebskraft, y = Seitenkraft) jeweils die Kraft F Ri (t j) auf den Prüfling angewandt.
EuroPat v2