Translation of "Loan drawdown" in German

When the repayment of principal and the payment of interest are combined in equal instalments, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR effective two business days prior to the loan drawdown date, according to the relevant currency and payment frequency shall be used to calculate the entire payment schedule, as if it were a fixed rate.
Wenn die Tilgung des Kapitals und die Zahlung der Zinsen zusammen in gleichen Raten erfolgen soll, wird entsprechend der jeweiligen Währung und Fälligkeit der jeweilige zwei Geschäftstage vor der Inanspruchnahme des Kredits gültige EURIBOR/BBSY/LIBOR zur Berechnung des gesamten Zahlungsplans herangezogen, als ob es sich um einen Festzinssatz handeln würde.
DGT v2019

When the repayment of principal is made in equal instalments, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR, according to the relevant currency and payment frequency, effective two business days before the loan drawdown date and prior to each payment date shall be used to calculate the following interest payment over the outstanding principal balance.
Wenn die Tilgung des Kapitals in gleichen Raten erfolgt, wird entsprechend der jeweiligen Währung und Fälligkeit der jeweilige zwei Geschäftstage vor der Inanspruchnahme des Kredits und vor jedem Fälligkeitstag gültige EURIBOR/BBSY/LIBOR zur Berechnung der nachfolgenden Zinszahlung auf den ausstehenden Darlehensbetrag herangezogen.
DGT v2019

In addition, 110 SMEs received allocations from global loans already under drawdown.
Ferner erhielten 110 kleine und mittlere Unternehmen Teildarlehen aus laufenden Globaldarlehen.
EUbookshop v2

Global loans under drawdown facili­tated the financing of some 240 SMEs (241 million) and 1 80 small­scale local infrastruc­tural projects (299 million), mainly for wastewater treatment.
Aus laufenden Globaldarlehen wurden Teildarlehen an etwa 240 KMU vergeben (241 Mio) sowie 180 kleinere öffentliche Infrastrukturvorhaben (299 Mio) vorwiegend im Bereich der Abwasserreinigung finanziert.
EUbookshop v2

Global loans under drawdown served to finance 1 048 small­scale ventures in the productive sectors (399 million) and 673 smaller­scale infrastructural schemes (1 008 million), in particular sewerage and sewage disposal facilities for local authorities.
Aus laufenden Globaldarlehen wurden Teildarlehen für 1 048 kleinere produktionswirtschaftliche Vorhaben (399 Mio) und 673 Infrastruktur­vorhaben von geringem Umfang (1 008 Mio) ­ in erster Linie Abwasserbeseitigungsanlagen von Gebietskörperschaften ­ ausgereicht.
EUbookshop v2

Altogether, 8 788 allocations totalling 4 071 million were advanced in 1992 (10 271 allocations for 2 991 million in 1991) from global loans already under drawdown (2).
Aus laufenden Globaldarlehen wurden 1992 8 788 Teildarle­hen von insgesamt 4 071 Mio ECU gewährt (1991: 10 271 Teildarlehen bzw. 2 991 Mio) (').
EUbookshop v2

A large number of small rural schemes featured among the beneficiaries of more than twenty allocations (8.2 mil­lion) from global loans already under drawdown.
Darüber hinaus wurden aus laufenden Globaldarlehen mehr als 20 Teildarlehen (8,2 Mio) vergeben, die zum Teil einer Vielzahl kleiner Vorhaben im ländlichen Bereich zugute kamen.
EUbookshop v2

In industry and the service sector, opera­tions (185 million) covered a newsprint plant using recycled paper in Kent, a hydro-desulphurisation unit at an oil refin­ery in Cleveland and 142 ventures under­taken by smaller businesses and financed from global loans under drawdown.
In der Industrie und im Dienstleistungssektor dienten die Darlehen (185 Mio) der Moderni­sierung einer Fabrik zur Herstellung von Zeitungspapier aus Altpapier in der Graf­schaft Kent, der Nachrüstung einer Erdölraffi­nerie mit Entschwefelungsanlagen in Cleve­land sowie der Finanzierung von 142 Vor­haben von kleineren Unternehmen im Rahmen von laufenden Globaldarlehen.
EUbookshop v2

The use of global loans already under drawdown made it possible to maintain support for SMEs in industry and tour­ism (38 allocations totalling 32 million), but also in agriculture, where 6.6 million was extended in favour of over 800 very small on-farm schemes.
Die Mittelvergabe aus den laufenden Globaldarlehen hat die Fortsetzung der Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen in der Indu­strie und im Fremdenverkehr (38 Teil­darlehen über 32 Mio), aber auch in der Landwirtschaft (6,6 Mio für mehr als 800 kleine Investitionen landwirtschaft­licher Betriebe) ermöglicht.
EUbookshop v2