Translation of "Loans and grants" in German

Financial assistance is provided by ECSC in the form of loans and grants.
Die EGKS gewährt finanzielle Hilfe in Form von Krediten und Zuschüssen.
TildeMODEL v2018

Financial assistance is provided by the ECSC in the form of loans and grants.
Die EGKS gewährt finanzielle Hilfe in Form von Krediten und Zuschüssen.
TildeMODEL v2018

The project will comprise loans and grants, food aid and a reforestation programme;
Das Projekt umfaßt hauptsächlich Darlehen und Finanzhilfen, Nahrungsmittelhilfe und ein Aufforstungsprogramm.
TildeMODEL v2018

Attention should be paid to the issue of the portability of loans, grants and social security benefits.
Die Übertragbarkeit von Darlehen, Stipendien und sozialversicherungsrechtlichen Ansprüchen sollte berücksichtigt werden.
DGT v2019

The financing methods used are of all kinds: loans, grants, and interest subsidies.
Die Finanzierungsmöglichkeiten sind verschiedenartig, nämlich Darlehen, Subventionen und Zinszuschüsse.
EUbookshop v2

What government loans, grants and assistance are provided?
Welche staatlichen Kredite, Zuschüsse und Hilfen werden bereitgestellt?
CCAligned v1

The start-up is supported by the national and regional governments by means of loans and grants.
Die Existenzgründung wird vom Bund und den Ländern mit Darlehen und Zuschüssen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Its loans and grants to Africa have now surpassed those made by the World Bank.
Die chinesischen Kredite und Zuwendungen an Afrika sind heute größer als die der Weltbank.
News-Commentary v14

The temporary financial aid granted by the Community consists of a combination of loans and non-repayable grants.
Die befristete Finanzhilfe der Gemeinschaft besteht aus einer Kombination von Darlehen und nichtrückzahlbaren Zuschüssen.
TildeMODEL v2018

The results of the efforts made to dovetail loans and grants more smoothly have so far remained disappointing.
Die Bemühungen um eine ausgewogenere Kombination von Darlehen und Zuschüssen haben bisher nur enttäuschende Ergebnisse gezeigt.
TildeMODEL v2018

Innovative financing mechanisms for the environment also include the estab­lishment of private-public partnerships and the blending of loans and grants.
Innovative Finanzierungsmechanismen für den Umweltsektor beinhalten auch öffentlich-private Partnerschaf­ten und die Mischung aus Darlehen und Zuschüssen.
EUbookshop v2

The fund may include loans or grants and aims at becoming self-sustainable after its first capitalisation.
Sie können Darlehen oder Subventionen enthalten und sollten nach der ersten Aktivierung selbsttragend bestehen bleiben.
EUbookshop v2

The Asian Development Bank provides low-interest loans and grants from the ADF to poorer regional members.
Aus dem ADF vergibt die Asiatische Entwicklungsbank zinsgünstige Kredite und Zuschüsse an die ärmeren regionalen Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Maintaining the activity of the French Company is only possible by loans and grants of the Crown.
Die Aufrechterhaltung der "Compagnie" ist nur durch Kredite und Zuschüsse der Krone möglich.
ParaCrawl v7.1

Such combinations of loans and grants have in fact proved very helpful in the past and may also be of service in the future, where the economic situation in the beneficiary countries is appropriate.
Gerade diese Art Mischung aus Darlehen und Schenkungen haben sich in der Vergangenheit als nützlich erwiesen und können auch in Zukunft von Nutzen sein, wenn die Wirtschaftslage der Empfängerländer dazu geeignet ist.
Europarl v8

The Commission is unable to accept the amendment aimed at countering further combinations of loans and grants in assistance operations.
Womit sich die Kommission nicht einverstanden erklären kann, meine Damen und Herren, ist der Änderungsantrag, der die Absicht verfolgt, sich einer weiteren Kombination von Darlehen und Schenkungen in Hilfsaktionen zu widersetzen.
Europarl v8

How can it be that we allow President Santer to stand up and call for a confidence pact in employment while at the same time we allow our loans, grants and subsidies to go into privatized utilities and multinational companies for them to line shareholders' pockets and to put people on the dole?
Wie können wir Präsident Santer gestatten, sich zu erheben und einen Vertrauenspakt für Beschäftigung zu fordern, wenn wir gleichzeitig zulassen, daß unsere Darlehen, Finanzhilfen und Subventionen an privatisierte Betriebe und multinationale Unternehmen fließen, damit diese die Taschen der Aktionäre füllen und Leute zum Stempeln schicken?
Europarl v8

According to France, the EUR 3649494 required by CMR is to be financed by loans and grants provided from public and private sources as outlined in Table 3 below.
Nach französischen Angaben werden die benötigten 3649494 EUR durch Darlehen und Subventionen aufgebracht, die gemäß Tabelle 3 aus öffentlichen und privaten Mitteln gedeckt werden.
DGT v2019

Let me add as the Budget Commissioner, that the Commission has welcomed Parliament's decision for the 2001 budget to increase amounts for loans and grants available to SMEs.
Lassen Sie mich als für den Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied hinzufügen, die Kommission begrüßt die Entscheidung des Parlaments, die im Haushaltsplan 2001 für Kredite und Zuschüsse für KMU zur Verfügung stehenden Mittel zu erhöhen.
Europarl v8

Excessive red tape, high direct and indirect taxation, expensive and inadequate access to loans and grants, insufficient allowance for 'upskilling' workers and a lack of sponsored apprenticeships.
Die Antwort lautet: zuviel Bürokratie, hohe direkte und indirekte Steuern, teure Kredite und Zuschüsse bei erschwertem Zugang zu ihnen, unzureichende Möglichkeiten für die Fortbildung der Arbeitnehmer und unzureichend gesponserte Lehrausbildung.
Europarl v8

The current EUR 300 million, of which 225 is loans and 75 is grants is proving insufficient.
Die 300 Millionen, 225 als Darlehen und 75 als Zuschuss, erweisen sich als nicht ausreichend.
Europarl v8

I also find it hard to understand why it is specifically the EU and the Commission that are to assess the quality of education, especially access to study loans and grants, hardship allowances, university residences and, in particular, student health care.
Es fällt mir darüber hinaus schwer zu verstehen, warum gerade die Europäische Union und die Europäische Kommission eine Bewertung der Qualität der verschiedenen nationalen Hochschulsysteme sowie der Verfügbarkeit von Mitteln für Darlehen und Stipendien, von Beihilfen für die weniger Wohlhabenden, von Studentenheimen und medizinischer Versorgung der Studenten vornehmen sollen.
Europarl v8

Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence.
Viele Studenten, die diesen Monat mit dem Studium beginnen, sehen sich einer Krise der Lebenshaltungskosten ausgesetzt, da die verfügbaren Finanzhilfen in Form von Krediten und Stipendien nicht mit den stark steigenden Rechnungen für die einfachsten Lebensgrundlagen Schritt halten, bevor sie überhaupt daran denken können, Tausende von Pfund für so etwas Einfaches wie die Ankunft im Studentenwohnheim auszugeben.
WMT-News v2019

The Fund may also entrust to such institutions the administration of loans or grants and the supervision of the implementation of projects financed by it.
Der Fonds kann derartigen Institutionen auch die Verwaltung von Darlehen oder Zuschüssen sowie die Aufsicht über die Durchführung der von ihm finanzierten Vorhaben übertragen.
JRC-Acquis v3.0