Translation of "Loans and receivables" in German

Loans and receivables from customers increased to EUR 20,105 million.
Die Kredite und Forderungen an Kunden sind auf 20.105 Mio EUR gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The “Loans and Receivables” category includes current and non-current financial assets.
Die Kategorie „Loans and Receivables“ umfasst kurz- und langfristige finanzielle Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are recognised at amortised cost in conformity with the categorisation of IAS 39.
Kredite und Forderungen werden entsprechend der IAS 39-Kategorisierung zu fortgeführten Anschaffungskosten bilanziert.
ParaCrawl v7.1

Insurance and other receivables and loans are now included within loans and receivables.
Versicherungs- und übrige Forderungen sowie Darlehen werden fortan Darlehen und Forderungen zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments.
Kredite und Forderungen sind nicht derivative finanzielle Vermögenswerte mit fixierten oder abschätzbaren Zahlungen.
ParaCrawl v7.1

Trade receivables are classified as loans and receivables.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen werden als Darlehen und Forderungen klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are carried at amortized cost using the effective interest method.
Darlehen und Forderungen werden zu amortisierten Kosten geführt in Anwendung der Effektivzinsmethode.
ParaCrawl v7.1

The "Loans and Receivables" category includes current and non-current financial assets.
Die Kategorie „Loans and Receivables“ umfasst kurz- und langfristige finanzielle Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

This item consists of expenses associated with write-downs on loans and other receivables.
Dieser Posten umfasst Wertminderungsaufwand für Kredite und andere Forderungen.
ParaCrawl v7.1

For loans and receivables as well as other liabilities, the carrying values approximate fair values.
Bei Ausleihungen und Forderungen sowie den sonstigen Verbindlichkeiten entspricht der Buchwert in etwa dem Fair Value.
EUbookshop v2

Loans and receivables and held-to-maturity investments are carried at amortised cost.
Kredite und Forderungen sowie bis zur Endfälligkeit gehaltene Anlagen werden zu fortgeführten Anschaffungskosten geführt.
EUbookshop v2

They mainly comprise investments and derivative financial instruments, as well as loans and other receivables due from third parties.
Sie bestehen vor allem aus Beteili-gungen, derivativen Finanzinstrumenten sowie Krediten und sonstigen Forderungen an Dritte.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are non-derivative financial assets that are not quoted in an active market.
Kredite und Forderungen sind nicht derivative Finanzinstrumente, die nicht in einem aktiven Markt notiert sind.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are non-derivative financial instruments that are not quoted in an active market.
Kredite und Forderungen sind nicht derivative Finanzinstrumente, die nicht in einem aktiven Markt notiert sind.
ParaCrawl v7.1

Many links in the institutional network are based on capital investments, loans, receivables and liabilities.
Nicht zuletzt beruhen viele Verbindungen des institutionellen Netzes auf Kapitalbeteiligungen, Krediten sowie Forderungen und Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are measured at amortized cost using the effective interest rate method, less any impairment.
Kredite und Forderungen werden nach der Effektivzinsmethode zu fortgeführten Anschaffungskosten abzüglich etwaiger Wertminderungen bewertet.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are reported in the balance sheet under receivables and other assets.
Darlehen und Forderungen sind in der Bilanz in den sonstigen Forderungen und Vermögenswerten enthalten.
ParaCrawl v7.1

The default risk pertaining to financial instruments stems from the category “Loans and receivables originated by the company”.
Das Ausfallrisiko der Finanzinstrumente entsteht aus der Kategorie „Vom Unternehmen ausgereichte Kredite und Forderungen“.
ParaCrawl v7.1

Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market, other than:
Kredite und Forderungen sind nicht derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen, die nicht in einem aktiven Markt notiert sind, mit Ausnahme von:
DGT v2019

If there is objective evidence that an impairment loss on loans and receivables or held-to-maturity investments carried at amortised cost has been incurred, the amount of the loss is measured as the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows (excluding future credit losses that have not been incurred) discounted at the financial asset’s original effective interest rate (ie the effective interest rate computed at initial recognition).
Gibt es einen objektiven Hinweis, dass eine Wertminderung bei mit fortgeführten Anschaffungskosten bilanzierten Krediten und Forderungen oder bei bis zur Endfälligkeit gehaltenen Finanzinvestitionen eingetreten ist, ergibt sich die Höhe des Verlusts als Differenz zwischen dem Buchwert des Vermögenswertes und dem Barwert der erwarteten künftigen Cashflows (mit Ausnahme künftiger, noch nicht erlittener Kreditausfälle), abgezinst mit dem ursprünglichen Effektivzinssatz des finanziellen Vermögenswertes (d.h. dem bei erstmaligem Ansatz ermittelten Zinssatz).
DGT v2019

Any non-derivative financial asset with fixed or determinable payments (including loan assets, trade receivables, investments in debt instruments and deposits held in banks) could potentially meet the definition of loans and receivables.
Alle nicht derivativen finanziellen Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen (einschließlich Kredite, Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, Investitionen in Schuldinstrumente und Bankeinlagen) können potenziell die Definition von Krediten und Forderungen erfüllen.
DGT v2019

Instruments that are classified as loans and receivables are measured at amortised cost without regard to the entity’s intention to hold them to maturity.
Als Kredite und Forderungen klassifizierte Instrumente werden mit ihren fortgeführten Anschaffungskosten bewertet ohne Berücksichtigung der Absicht des Unternehmens, sie bis zur Endfälligkeit zu halten.
DGT v2019

Available-for-sale financial assets are those non-derivative financial assets that are designated as available for sale or are not classified as (a) loans and receivables, (b) held-to-maturity investments or (c) financial assets at fair value through profit or loss.
Zur Veräußerung verfügbare finanzielle Vermögenswerte sind jene nicht derivativen finanziellen Vermögenswerte, die als zur Veräußerung verfügbar klassifiziert sind und nicht als (a) Kredite und Forderungen, (b) bis zur Endfälligkeit gehaltene Investitionen oder (c) finanzielle Vermögenswerte, die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden, eingestuft sind.
DGT v2019

Unlike loans and receivables, a held-to-maturity investment cannot be a hedged item with respect to interest-rate risk or prepayment risk because designation of an investment as held to maturity requires an intention to hold the investment until maturity without regard to changes in the fair value or cash flows of such an investment attributable to changes in interest rates.
Im Gegensatz zu Krediten und Forderungen kann eine bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestition kein Grundgeschäft im Hinblick auf Zinsrisiken oder Kündigungsrisiken sein, da die Klassifizierung als bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestition die Absicht erfordert, die Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten, ohne Rücksicht auf Änderungen des beizulegenden Zeitwertes oder der Cashflows einer solchen Finanzinvestition, die auf Zinsänderungen zurückzuführen sind.
DGT v2019