Translation of "Local assets" in German

If there's anyone who has local assets with friendly militias, raise your hands.
Wer lokale Informanten bei Milizen auf unserer Seite hat, meldet sich.
OpenSubtitles v2018

Local assets confirm his ID with high confidence.
Seine Identität wurde mit hoher Sicherheit lokal bestätigt.
OpenSubtitles v2018

The folder's approval sequence is changed to the local assets folder’s sequence.
Die Genehmigungssequenz des Ordners wird der des lokalen Ressourcen-Ordners angepasst.
ParaCrawl v7.1

Local assets (saved under For this Page) are included in the export.
Lokale Ressourcen (gespeichert unter Für diese Seite) sind im Export enthalten.
ParaCrawl v7.1

Moving a folder to a local assets folder.
Einen Ordner in einen lokalen Ressourcen-Ordner verschieben.
ParaCrawl v7.1

Local assets folders inherits the content approval sequence set on the associated page or block.
Lokale Ressourcen-Ordner erben die Inhaltsgenehmigungssequenz, die für die zugehörigen Seite oder Block festgelegt ist.
ParaCrawl v7.1

Local assets folders inherit their approval sequence from the page they are associated with.
Lokale Ressourcen-Ordner erben ihre Genehmigungssequenz von der Seite, mit der sie verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

It has to grow from rural areas and until we improve the economies of the rural areas, until we provide security for these people through land tenure, through police, a chamber of commerce, political representation, local schools, local hospitals - assets that they can call their own - conflict will continue.
Sie muss aus den ländlichen Gebieten emporwachsen, und solange wir nicht die Wirtschaft auf dem Lande verbessern, solange wir diesen Menschen nicht durch Landbesitz, durch eine Polizei, durch eine Handelskammer, durch eine politische Vertretung, durch örtliche Schulen, örtliche Krankenhäuser - Vermögen, das sie ihr Eigen nennen können - eine Sicherheit geben, werden die Konflikte andauern.
Europarl v8

This mismatch can cause financial stress and bankruptcy just as easily as banks’ local-currency assets and dollar liabilities caused stress and bankruptcy in the Mexican and East Asian crises of the 1990’s and in the Argentinean crisis of this decade.
Dieses Missverhältnis kann ebenso leicht zu finanziellem Druck und zum Bankrott führen wie damals während der Krisen in Mexiko und Ostasien in den 1990er Jahren und vor ein paar Jahren in Argentinien, als das Ungleichgewicht zwischen den in lokalen Währungen gehaltenen Anlagen der Banken und deren Dollar-Verbindlichkeiten zu finanziellen Überlastungen und letztlich zum Bankrott führten.
News-Commentary v14

All have flexible exchange rates, a large war chest of reserves to shield against a run on their currencies and banks, and fewer currency mismatches (for example, heavy foreign-currency borrowing to finance investment in local-currency assets).
Alle haben flexible Wechselkurse, eine gut gefüllte Kriegskasse an Reserven als Schutzschild gegen einen Ansturm auf ihre Währungen und Banken und weniger Währungsinkongruenzen (etwa eine hohe Aufnahme von Fremdwährungskrediten, um Investitionen in Vermögenswerte in Landeswährung zu finanzieren).
News-Commentary v14

The countries involved have different legal rules, different procedures for protecting local assets, and different court systems.
Die beteiligten Länder haben unterschiedliche rechtliche Regelungen, unterschiedliche Verfahren zum Schutz lokaler Vermögenswerte und unterschiedliche Gerichtssysteme.
News-Commentary v14

The Commissioner also underlined the need to adapt Cohesion Policy to the "global new deal" and to capitalise on local and regional assets in order to boost its competitiveness.
Danuta Hübner unterstrich außerdem die Notwendigkeit, die Kohäsionspolitik an den neuen "Global Deal" anzupassen und die lokalen und regionalen Vorteile in die Waagschale zu werfen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen deutlich zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

For the purposes of giving an undertaking to local creditors, the assets and rights located in the Member State where the debtor has an establishment should form a sub-category of the insolvency estate, and, when distributing them or the proceeds resulting from their realisation, the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings should respect the priority rights that creditors would have had if secondary insolvency proceedings had been opened in that Member State.
Das Gericht sollte bei der Beurteilung dieser Interessen die Tatsache berücksichtigen, dass die Zusicherung von einer qualifizierten Mehrheit der lokalen Gläubiger gebilligt worden ist.
DGT v2019

When an operator designated in accordance with paragraph 1 intends to dispose of a substantial part or all of its local access network assets to a separate legal entity under different ownership, it shall inform in advance the national regulatory authority in a timely manner, in order to allow the national regulatory authority to assess the effect of the intended transaction on the provision of access at a fixed location and of telephone services pursuant to Article 4.
Beabsichtigt ein gemäß Absatz 1 benanntes Unternehmen die Veräußerung eines wesentlichen Teils oder der Gesamtheit seiner Ortsnetzanlagen an eine separate Rechtsperson mit anderem Eigentümer, so muss es davon die nationale Regulierungsbehörde rechtzeitig im Voraus unterrichten, damit diese die Folgen des beabsichtigten Geschäfts auf die Bereitstellung des Zugangs an einem festen Standort und die Erbringung von Telefondiensten gemäß Artikel 4 abschätzen kann.
TildeMODEL v2018

Where a vertically integrated undertaking chooses to dispose a substantial part or all of its local access network assets to a separate legal entity under different ownership or by establishing a separate business entity for dealing with access products, the national regulatory authority should assess the effect of the intended transaction on all existing regulatory obligations imposed on the vertically integrated operator in order to ensure the compatibility of any new arrangements with Directive 2002/19/EC (Access Directive) and Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive).
Beabsichtigt ein vertikal integriertes Unternehmen die Veräußerung eines wesentlichen Teils oder der Gesamtheit seiner Ortsnetzanlagen an eine separate Rechtsperson mit anderem Eigentümer oder durch Errichtung eines getrennten Geschäftsbereichs für die Zugangsprodukte, so sollte die nationale Regulierungsbehörde die Folgen des beabsichtigten Geschäfts für alle bestehenden Regulierungsverpflichtungen, die dem vertikal integrierten Betreiber auferlegt wurden, prüfen, um die Vereinbarkeit neuer Vorkehrungen mit der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) und der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

However ring-fencing local assets may often hinder rather than help resolve a problem in a cross-border group.
Diese Isolierung lokaler Vermögenswerte ist nicht immer hilfreich, sondern steht der Abwicklung grenzübergreifend tätiger Gruppen häufig im Wege.
TildeMODEL v2018

When an undertaking designated in accordance with paragraph 1 intends to dispose of a substantial part or all of its local access network assets to a separate legal entity under different ownership, it shall inform in advance the national regulatory authority in a timely manner, in order to allow that authority to assess the effect of the intended transaction on the provision of access at a fixed location and of telephone services pursuant to Article 4.
Beabsichtigt ein gemäß Absatz 1 benanntes Unternehmen die Veräußerung eines wesentlichen Teils oder der Gesamtheit der Anlagen seines Ortsanschlussnetzes an eine gesonderte juristische Person mit anderem Eigentümer, so unterrichtet es davon die nationale Regulierungsbehörde rechtzeitig im Voraus, damit diese die Folgen des beabsichtigten Geschäfts auf die Bereitstellung des Zugangs an einem festen Standort und die Erbringung von Telefondiensten gemäß Artikel 4 abschätzen kann.
DGT v2019

Where a vertically integrated undertaking chooses to transfer a substantial part or all of its local access network assets to a separate legal entity under different ownership or by establishing a separate business entity for dealing with access products, the national regulatory authority should assess the effect of the intended transaction on all existing regulatory obligations imposed on the vertically integrated operator in order to ensure the compatibility of any new arrangements with Directive 2002/19/EC (Access Directive) and Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive).
Beabsichtigt ein vertikal integriertes Unternehmen die Veräußerung eines wesentlichen Teils oder der Gesamtheit der Anlagen seines Ortsanschlussnetzes an eine separate Rechtsperson mit anderem Eigentümer oder durch Errichtung eines getrennten Geschäftsbereichs für die Zugangsprodukte, so sollte die nationale Regulierungsbehörde die Folgen der beabsichtigten Transaktion für alle bestehenden Regulierungsverpflichtungen, die dem vertikal integrierten Betreiber auferlegt wurden, prüfen, um die Vereinbarkeit neuer Vorkehrungen mit der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) und der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) zu gewährleisten.
DGT v2019

Undertakings which have been designated as having significant market power in one or several relevant markets in accordance with Article 16 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive) shall inform the national regulatory authority in advance and in a timely manner, in order to allow the national regulatory authority to assess the effect of the intended transaction, when they intend to transfer their local access network assets or a substantial part thereof to a separate legal entity under different ownership, or to establish a separate business entity in order to provide to all retail providers, including its own retail divisions, fully equivalent access products.
Unternehmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auf einem oder mehreren relevanten Märkten als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, unterrichten die nationale Regulierungsbehörde im Voraus und rechtzeitig, damit die nationale Regulierungsbehörde die Wirkung der geplanten Transaktion einschätzen kann, von ihrer Absicht, die Anlagen ihres Ortsanschlussnetzes ganz oder zu einem großen Teil auf eine eigene Rechtsperson mit einem anderen Eigentümer zu übertragen oder einen getrennten Geschäftsbereich einzurichten, um allen Anbietern auf der Endkundenebene, einschließlich der eigenen im Endkundenbereich tätigen Unternehmensbereiche, völlig gleichwertige Zugangsprodukte zu liefern.
DGT v2019

When an undertaking designated to provide universal service, as identified in Article 4 of Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive), chooses to dispose of a substantial part, viewed in light of its universal service obligation, or all, of its local access network assets in the national territory to a separate legal entity under different ultimate ownership, the national regulatory authority should assess the effects of the transaction in order to ensure the continuity of universal service obligations in all or parts of the national territory.
Wenn ein Unternehmen, das zur Erbringung von Universaldiensten im Sinne von Artikel 4 der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) benannt ist, beschließt, einen vom Gesichtspunkt seiner Verpflichtung zur Erbringung von Universaldiensten wesentlichen Teil oder die Gesamtheit seiner Ortsnetzanlagen im Hoheitsgebiet auf eine gesonderte Rechtsperson mit anderem endgültigen Eigentümer zu übertragen, sollte die zuständige nationale Regulierungsbehörde die Auswirkungen der Übertragung prüfen, um die Kontinuität der Universaldienstverpflichtung im gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen dieses Gebiets zu gewährleisten.
DGT v2019

It is also responsible for urging the supervised enterprises to carry out the guiding principles and policies, has responsibility for the fundamental management of the state-owned assets of enterprises and directs and supervises the management work of local state-owned assets according to the law.
Zudem ist sie dafür verantwortlich, die beaufsichtigten Unternehmen dazu anzuhalten, die Leitsätze und Politiken umzusetzen, sie trägt die Verantwortung für die grundsätzliche Steuerung des Staatseigentums von Unternehmen und leitet und überwacht die Verwaltung von lokalem Staatseigentum nach den gesetzlichen Vorgaben.
DGT v2019

It may sound like a paradox, but the greater the challenge posed by globalisation, the greater the need for Europe to capitalise on its local and regional assets to boost its competitiveness.
Es mag paradox klingen, doch je größer die Herausforderungen im Zuge der Globalisierung werden, desto dringlicher zeigt sich, dass Europa seine lokalen und regionalen Trümpfe ausspielen muss, um seine Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
TildeMODEL v2018