Translation of "Locked for" in German

Once inside, you will be locked in for ever.
Einmal in der Eurozone, werden Sie für immer eingeschlossen sein.
Europarl v8

Unfortunately, many other Tibetans remain locked up for their beliefs.
Leider sind viele andere Tibeter noch immer wegen ihrer Ansichten inhaftiert.
News-Commentary v14

I might as well do what I'm being locked away for!
Ich tue das, wofür man mich einsperrt.
OpenSubtitles v2018

That room's been locked for 18 years.
Das Zimmer ist seit 18 Jahren verschlossen.
OpenSubtitles v2018

The entrance goes down behind that stair but it's been locked up for centuries.
Der Eingang liegt hinter dieser Treppe, aber er ist seit Jahrhunderten verschlossen.
OpenSubtitles v2018

You've locked her up for now.
Du hast wohl eine Schwäche für sie, was?
OpenSubtitles v2018

We're locked in for another year.
Wir sind wieder für ein Jahr eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

You won't be locked up for your politics, Higgins.
Sie werden nicht für Ihre Gesinnung eingesperrt, Higgins.
OpenSubtitles v2018

She's announced to the entire Ladies Auxiliary that he's been locked up for murder.
Sie hat allen Damen des Wohltätigkeitsvereins erzählt, er wäre wegen Mordes eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

Security protocol would have had that door locked for the evening.
Nach dem Sicherheitsprotokoll wäre diese Tür für den Abend versperrt gewesen.
OpenSubtitles v2018

And of course that's locked for employees only.
Natürlich ist das nur für Mitarbeiter freigegeben.
OpenSubtitles v2018

Those states have been locked up for ten years.
Die stehen seit zehn Jahren fest.
OpenSubtitles v2018

I was locked up there for hours...
Ich war... - Ich war stundenlang eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

And so they locked us away for hours.
Also haben sie uns für Stunden eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

They deserve to be locked away for a very long time.
Sie sollten für lange Zeit hinter Gitter kommen.
OpenSubtitles v2018

He's locked himself in for the past 3 days.
Er sitzt seit 3 Tagen in seinem Büro.
OpenSubtitles v2018