Translation of "Locking handle" in German

The unfortunate breakage of the locking handle is hopefully a one off but it was easily fixed.
Der unglückliche Bruch des Verriegelungsgriffs ist hoffentlich einmalig, wurde aber leicht behoben.
ParaCrawl v7.1

The locking handle is preferably provided in a frame part of the sliding window.
Vorzugsweise ist der Verriegelungsgriff in einem Rahmenteil des Schiebefensters vorgesehen.
EuroPat v2

The locking handle 1 is located in a frame part 3 of a sliding window.
Der Verriegelungsgriff 1 befindet sich in einem Rahmenteil 3 eines Schiebefensters.
EuroPat v2

A locking handle 1 is provided at the vertically extending frame part 3 .
An dem vertikal verlaufenden Rahmenteil 3 ist ein Verriegelungsgriff 1 vorgesehen.
EuroPat v2

The actuation direction of the locking handle is preferably the same as the displacement direction of the sliding window.
Vorzugsweise ist die Betätigungsrichtung des Verriegelungsgriffs dieselbe wie die Verschieberichtung des Schiebefensters.
EuroPat v2

For locking, this handle is turned to the left, and the combination is destroyed through random positioning of the encoding buttons.
Zum Schliessen wird der Riegelbetätigungsgriff nach links gedreht und die Kombination durch Verstellen aller Kodierungsknöpfe verworfen.
EuroPat v2

The locking handle is suitable for vehicles of all types, that is for land vehicles, water vehicles, aeronautical vehicles, etc.
Der Verriegelungsgriff ist für Fahrzeuge aller Art geeignet, also für Landfahrzeuge, Wasserfahrzeuge und Luftfahrzeuge.
EuroPat v2

It may be advantageous for the locking handle to be actuable in the direction of the displacement of the sliding window.
Vorteilhaft ist es, wenn der Verriegelungsgriff in der Richtung der Verschiebung des Schiebefensters betätigbar ist.
EuroPat v2

For locking the handle has to be pushed into the dish until the lock mechanism latches.
Zum Schließen muss der Griff in die Mulde gedrückt werden, bis der Schließmechanismus einrastet.
ParaCrawl v7.1