Translation of "Long after" in German

We stood idly by for too long after the referendum.
Wir haben nach dem Referendum zu lange tatenlos zugesehen.
Europarl v8

She waited for him a long time after the war was over.
Lange Zeit hatte sie nach dem Ende des Krieges auf ihn gewartet.
Wikipedia v1.0

Side effects may occur a long time after your last dose.
Nebenwirkungen können auch noch längere Zeit nach der letzten Anwendung auftreten.
ELRC_2682 v1

CD19+ B cell counts showed no further increases after long-term tofacitinib treatment.
Die CD19+ B-Zellzahlen zeigten nach der Langzeitbehandlung mit Tofacitinib keinen weiteren Anstieg.
ELRC_2682 v1

Muscle strength and physical exercise capacity are improved after long-term treatment with somatropin.
Nach Langzeitbehandlung mit Somatropin nehmen Muskelkraft und – leistungsfähigkeit zu.
EMEA v3

Secondary malignancies are well-established complications in long-term survivors after alloHSCT.
Sekundäre Malignome sind bekannte Komplikationen bei Langzeitüberlebenden nach einer alloHSCT.
ELRC_2682 v1

Teriflunomide remains in your blood for a long time after you stop taking it. Continue to use effective contraception after you stop treatment.
Teriflunomid bleibt über lange Zeit nach Beenden der Einnahme in Ihrem Blut.
ELRC_2682 v1

Not long after this he was installed a Knight Grand Cross of the Bath.
Kurz darauf wurde er zum Knight Grand Cross of the Bath gemacht.
Wikipedia v1.0

Not long after the king left, he suddenly became ill and died.
Kurze Zeit später wurde der König plötzlich krank und starb.
Wikipedia v1.0

The Portuguese arrived not long after, and stayed 400 years.
Wenig später kamen die Portugiesen, die 400 Jahre blieben.
News-Commentary v14

At first, Jordan’s King Abdullah II hesitated to sign a long-sought-after election law.
Zunächst zögerte Jordaniens König Abdullah II, ein lange angestrebtes Wahlgesetz zu unterzeichnen.
News-Commentary v14

Several other European governments find themselves in a similar state of unpopularity not long after being elected.
Eine Reihe anderer europäische Regierungen haben kurz nach ihrer Wiederwahl ähnliche Popularitätsverluste erlitten.
News-Commentary v14

Not long after, Berta was assassinated in Honduras.
Kurz darauf wurde sie in Honduras ermordet.
News-Commentary v14

Trade union power was permanently broken after long and painful national strikes.
Die Macht der Gewerkschaften wurde nach langen und quälenden Generalstreiks dauerhaft gebrochen.
News-Commentary v14