Translation of "Long gone" in German

The lamp in his hand had long since gone out.
Die Lampe in seiner Hand war längst erloschen.
Books v1

While the original American residents have long gone, the colony continues to thrive.
Während die Amerikaner längst fort sind, gedeiht der Wohnkomplex immer noch prächtig.
Wikipedia v1.0

I don't know how long I'll be gone.
Ich weiß nicht, wie lange ich weg sein werde.
Tatoeba v2021-03-10

He said he wouldn't be gone long.
Er sagte, er wäre nicht lange weg.
Tatoeba v2021-03-10

The age of the Renaissance man is long gone.
Das Zeitalter des Renaissancemenschen ist lange vorbei.
News-Commentary v14

That sort of accountability is long gone.
Diese Art der Verantwortlichkeit ist längst vergangen.
News-Commentary v14

The days of the Marshall Plan are long gone.
Die Tage des Marshallplans seien lange vorbei.
News-Commentary v14

And the permissive consensus of the first years of integration is long gone.
Und der tolerante Konsens der Anfangsjahre der Integration ist lange verschwunden.
News-Commentary v14

In Iran’s case, these two imperatives have long gone hand in hand.
Im Falle Irans gehen diese beiden Notwendigkeiten schon lange Hand in Hand.
News-Commentary v14

Don't you wait around too long after I'm gone.
Warten Sie nicht zu lange, nachdem ich raus bin.
OpenSubtitles v2018

I had thought that everyone had long since gone.
Ich dachte, alle sind weg.
OpenSubtitles v2018

The days of ‘wine lakes’ and ‘butter mountains’ are long gone.
Die Zeiten der „Weinseen“ und „Butterberge“ sind längst vorüber.
TildeMODEL v2018

When the patrol car arrived, he was long gone.
Denn als die Funkstreife hinkam, war er längst weg.
OpenSubtitles v2018

The son of Joseph, long gone from us, and Mary.
Der Sohn von Joseph, der längst gestorben ist, und Maria.
OpenSubtitles v2018

If I'd been doing my job, you'd have been long gone by now.
Wenn ich meinen Job getan hätte, wären Sie schon längst weg hier.
OpenSubtitles v2018

This environment reminds me of other nightmare times long gone.
Diese Stimmung erinnert mich an andere schlimme Ereignisse vor langer Zeit.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's got to be long gone.
Oh, es muss schon lange weg sein.
OpenSubtitles v2018

By the time they find you, we'll be long gone.
Bis sie dich finden, bin ich lange weg.
OpenSubtitles v2018

They'll be packed and long gone before the FBI ever gets down here.
Sie packen ein und sind längst weg, bevor das FBI hier hinkommt.
OpenSubtitles v2018

Look, that part of me is long gone.
Hör zu, dieser Teil von mir ist schon lange weg.
OpenSubtitles v2018

Will I reunite with old friends long gone?
Werde ich alte, längst vergessene Freunde wiedersehen?
OpenSubtitles v2018