Translation of "Long overdue" in German

The control of port states is a principle which is long overdue in the European macroregion.
Die Hafenstaatenkontrolle ist ein in der europäischen Makroregion längst überfälliges Prinzip.
Europarl v8

Mr President, I welcome this long overdue report.
Herr Präsident, ich begrüße diesen längst überfälligen Bericht.
Europarl v8

So it can rightly be said that modernization is long overdue.
Eine Modernisierung scheint daher zu Recht längst überfällig.
Europarl v8

Several speakers considered this to be long overdue.
Mehrere Redner hielten dies ja für längst überfällig.
Europarl v8

Reform of this kind is long overdue.
Eine Erneuerung in diese Richtung ist überfällig.
Europarl v8

The report proves beyond all doubt that the reform process is long overdue.
Der Bericht beweist ohne jeden Zweifel, daß der Reformprozeß längst überfällig ist.
Europarl v8

Equal pay for equal work is something which is long overdue.
Längst überfällig ist es, endlich gleichen Lohn für gleiche Arbeit durchzusetzen.
Europarl v8

I believe that this review is long overdue.
Ich bin der Meinung, dass diese Überprüfung längst überfällig war.
Europarl v8

This statement by the Commission was long overdue.
Diese Mitteilung der Kommission war längst überfällig.
Europarl v8

Greater involvement of fishermen and stakeholders in the management process is long overdue.
Eine stärkere Einbeziehung von Fischern und anderen am Wirtschaftsprozess Beteiligten ist längst überfällig.
Europarl v8

This particularly applies to the already long overdue reform of the disciplinary procedure.
Das gilt insbesondere für die schon lange überfällige Reform der Disziplinarverfahren.
Europarl v8

The implementation of such a treaty is long overdue.
Die Umsetzung eines solchen Abkommens ist seit langem überfällig.
Europarl v8

This makes it clear that we must make a long-overdue change here.
Dies macht vielmehr deutlich, dass wir hier endlich eine Änderung herbeiführen müssen.
Europarl v8

The decoupling of payments from production was long overdue.
Die Entkopplung der Zahlungen von der Produktion war überfällig.
Europarl v8

The existing GSP scheme is being reviewed, as was long overdue.
Das geltende APS-System wird – was seit langem fällig war – überarbeitet.
Europarl v8

For individuals in my constituency this legislation is long overdue.
Die Bürger in meinem Wahlkreis fordern diese Rechtsvorschriften schon seit langem.
Europarl v8

It follows that a uniform legal basis for the protection of intellectual property is long overdue.
Eine einheitliche Rechtsgrundlage zum Schutz des geistigen Eigentums ist daher längst überfällig.
Europarl v8

Mr President, I warmly welcome the long overdue return to democratic rule in Nepal.
Ich begrüße wärmstens die lange überfällige Rückkehr zur Demokratie in Nepal.
Europarl v8