Translation of "Long side" in German

Well, as long as one side catches them, that's all that matters, right?
Eine Seite soll ihn fangen, nur das zählt.
OpenSubtitles v2018

But long-term, the side effects from ketamine were bad for me.
Aber auf lange Sicht waren die Nebenwirkungen nicht gut für mich.
OpenSubtitles v2018

It's on the long side, so prioritise.
Es ist auf der Längsseite, also setzen Sie Prioritäten.
OpenSubtitles v2018

On each long-side of the vending booth, an upwardly folding safe floor 137 is hinged.
An dem Verkaufsstand ist an jeder Längsseite unten ein hochklappbares Fußpodest 137 angelenkt.
EuroPat v2

The mold was filled from the long side by way of a restrictor bar gate.
Das Füllen des Werkzeugs erfolgt von der Längsseite über einen Staubalkenanguß.
EuroPat v2

The vent channel is preferably located on a long side of the accumulator.
Der Entgasungskanal befindet sich vorzugsweise an einer Längsseite des Akkumulators.
EuroPat v2

In particular, polymers with sufficiently long alkyl side chains exhibit a pour point and flow improving effect.
So zeigen insbesondere Polymere mit ausreichend langen Alkylseitenketten eine pourpoint- und fließverbessernde Wirkung.
EuroPat v2

The beam can be fastened on a long side of the guide housing.
Der Profilträger kann an einer Längsseite des Führungsgehäuses befestigt sein.
EuroPat v2

For example, V-shaped vats with long side sections may also be employed.
So sind beispielsweise auch V-förmige Wannen mit langen Schenkelflächen einsetzbar.
EuroPat v2

A long list of side effects can be found in numerous clinical studies.
In zahlreichen klinischen Studien findet sich eine lange Liste von Nebenwirkungen.
EUbookshop v2

The long side of the focal spot lies in the direction of the radius of the anode.
Seine Längs­seite liegt in Richtung des Radius der Anode.
EuroPat v2

The corrugations of the long side walls may continue in the short side walls.
Die Wellen der langen Seitenwände können sich in den kurzen Seitenwänden fortsetzen.
EuroPat v2

So how long is one side of this quilt going to be?
Somit ist eine Seite der Decke wie lang?
QED v2.0a

The long side of the triangle is 100 times as long as the short one.
Die lange Seite des Dreiecks ist 100 mal so lang wie die kurze.
ParaCrawl v7.1

Roll the dough from the long side.
Den Teig von der Längsseite her aufrollen.
CCAligned v1

Mercury has a long list of side-effects which you can learn more .
Quecksilber hat eine lange Liste von Nebenschädigungen, die Sie hier finden.
ParaCrawl v7.1

The long side is 35 cm and the short one 20 cm.
Die lange Seite ist 35 cm und die kurze Seite 20 cm lang.
ParaCrawl v7.1

Spread the filling on the squares and roll it from the long side to a log.
Mit der Masse bestreichen und von der langen Seite her aufrollen.
ParaCrawl v7.1

Place them opposite of each other, in the centre of the long side of the block.
Sie werden einander gegenüber in der Mitte der langen Seite des Klötzchens angeklebt.
ParaCrawl v7.1

I mean, how do you deal with the dangerous long-term side-effects?
Ich meine, Wie behandeln Sie die gefährlichen langfristige Nebenwirkungen?
ParaCrawl v7.1

The long side of the body is glued with the glue flap.
Die Längsseite des Korpus wird mit der Klebelasche punktuell geleimt.
ParaCrawl v7.1