Translation of "Long term forecast" in German

It is an automatic, computer generated long-term weather forecast based onECMWF prognostic model.
Es ist eine automatische, computergenerierte langfristige Wettervorhersage basierend auf ECMWF Prognosemodell.
ParaCrawl v7.1

Long-term weather forecast, for period longer than 36 hours, should be treated with caution.
Die Wettervorhersage für mehr als 36 Stunden ist mit Abstand zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

It is an automatic, computer generated long-term weather forecast based on ECMWF prognostic model .
Es ist eine automatische, computergenerierte langfristige Wettervorhersage basierend auf ECMWF Prognosemodell .
ParaCrawl v7.1

This strategy will define the EIT’s long-term priorities and forecast its future financial needs.
Diese Strategie wird die langfristigen Prioritäten des ETI festlegen und auch eine Prognose ihres Finanzbedarfs beinhalten.
EUbookshop v2

Our strategy takes into account concrete, measurable growth targets as well as long-term trends forecast by us in the dialysis market.
Unsere Strategie berücksichtigt konkrete, messbare Wachstumsziele sowie langfristige, von uns prognostizierte Trends im Dialysemarkt.
ParaCrawl v7.1

As regards the long-term profitability forecast of 15 % by 2010 given in the notification, the Commission first criticised the fact that no basis whatsoever had been provided for that forecast and also doubted whether the target return of 15 % was realistic and hence whether it could actually be achieved by 2010.
Hinsichtlich der in der Anmeldung genannten Prognose der langfristigen Rentabilität in der Höhe von 15 % bis zum Jahr 2010 bemängelte die Kommission erstens, dass keinerlei Grundlagen für die Prognose der langfristigen Rentabilität dargelegt wurden, und bezweifelte des Weiteren, dass die angestrebte Rendite von 15 % realistisch sei und daher tatsächlich bis zum Jahr 2010 erreicht werden könne.
DGT v2019

However, once the condition of EU industry has been analysed, the most important thing is to prepare a long-term forecast for 2030-2050, establishing areas where EU manufacturers could be competitive and giving industry recommendations about sectors of the future, which ought to be invested in now.
Sobald der Zustand der EU-Industrie analysiert ist, ist es jedoch am wichtigsten, eine langfristige Prognose für 2030-2050 vorzubereiten, in der Gebiete aufgezeigt werden, in denen die Produzenten in der EU wettbewerbsfähig sein könnten, und der Industrie Empfehlungen in Bezug auf zukunftsträchtige Sektoren gegeben werden, in die jetzt investiert werden sollte.
Europarl v8

In addition, I urge the Commission to prepare a long-term forecast and guidelines for the competitive development of EU industry during 2030-2050.
Ferner appelliere ich an die Kommission, eine langfristige Prognose sowie Leitlinien für die wettbewerbsfähige Entwicklung der europäischen Industrie in den Jahren 2030-2050 zu erarbeiten.
Europarl v8

There is a need for an analysis and long-term development forecast of EU industrial sectors, taking into account the appearance of new market participants and the division of markets.
Es ist notwendig, die Industriezweige in der EU zu analysieren und ihre langfristige Entwicklung zu prognostizieren, und zwar unter Berücksichtigung des Auftretens neuer Marktteilnehmer und der Aufteilung der Märkte.
Europarl v8

As a result, France has had chronic long-term unemployment – forecast to reach 10.5% by 2013 – for many years.
Infolgedessen herrscht in Frankreich seit vielen Jahren chronische Langzeitarbeitslosigkeit – die Arbeitslosenquote soll Prognosen zufolge auf 10,5% im Jahr 2013 steigen.
News-Commentary v14

The Czech Republic, Poland, and Hungary have moved in this direction, preparing to target a steady, linear inflation path consistent with the long-term inflation forecast for the eurozone.
Die Tschechische Republik, Polen und Ungarn haben Schritte in diese Richtung unternommen und arbeiten auf einen beständigen, linearen Inflationsweg im Einklang mit den langfristigen Inflationsprognosen für die Eurozone hin.
News-Commentary v14

The Commission proposes thus that single-tube tunnels should only be built if a long-term forecast shows that traffic will remain at a reasonable level (lower than 50% of the saturation level).
Die Kommission schlägt deshalb vor, dass Gegenverkehrstunnel nur noch dann gebaut werden sollten, wenn gemäß einer langfristigen Prognose nur ein moderates Verkehrsaufkommen zu erwarten ist (weniger als 50 % der Sättigungsgrenze).
TildeMODEL v2018

A medium to long-term forecast is needed of the results of market liberalization from a European standpoint, giving figures on the likely costs and benefits, the increase in production and in imports/exports, and the impact on employment.
Es wäre erforderlich, eine mittel- und langfristige Einschätzung der Ergeb­nisse der Liberalisierung der Märkte aus europäischer Sicht vorzunehmen und dabei die voraus­sichtlichen Kosten und den Nutzen, die Steigerung von Produktion und Import/Export sowie die Beschäftigungsentwicklung quantitativ anzugeben.
TildeMODEL v2018

The Commission's long-term forecast, General Objectives 1985, drawn up in conjunction with producers, consumers and traders, predicted that steel production would reach no less than 188 million tons in the nine EC countries in 1985.
Die von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Erzeugern, Verbrauchern und Händlern vorgenommene langfristige Prognose "Allgemeine Ziele 1985" sah für 1985 eine Stahlproduktion von sage und schreibe 188 Mio. Tonnen in den neun Ländern der Gemeinschaft voraus.
TildeMODEL v2018

Single-tube tunnels should only be built if a long-term forecast shows that traffic will remain lower than 50% of saturation level.
Gegenverkehrstunnel sollen nur noch gebaut werden, wenn langfristige Prognosen den Verkehr unter 50% des Sättigungsniveaus erwarten;
TildeMODEL v2018

An inability by respondents to make a long term forecast or a simple lack of information?
Sind die Befragten nicht in der Lage, langfristige Vorhersagen zu treffen oder handelt es sich schlichtweg um ein Informationsdefizit?
EUbookshop v2

However, by publishing a long-term forecast, the National Bank emphasises the need to adopt a forward-looking stance and to react at an early stage to any inflationary or deflationary threats.
Mit der Publikation einer langfristigen Prognose unterstreicht die Nationalbank indessen die Notwendigkeit, eine vorausschauende Haltung einzunehmen und frühzeitig auf Inflations- und Deflationsgefahren zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

For the first time, the team has achieved a long-term forecast that will allow stock prediction for up to seven years in advance.
Dabei ist dem Team zum ersten Mal eine langfristige Prognose gelungen, die die Vorhersage des Bestandes für bis zu sieben Jahre im Voraus ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Hikersbay presents current and long-term weather forecast for French Riviera People usually expect nice weather while travelling.
Hikersbay präsentiert aktuelle und langfristige Wettervorhersage für Côte d'Azur Die Menschen erwarten in der Regel schönes Wetter während der Reise.
ParaCrawl v7.1

However, starting by considering the direct and indirect follow-up costs in a careful and consolidated manner allows for a solid long-term forecast to keep the overall balance positive in the future.
Doch erst eine sorgfältige und gesamtheitliche Betrachtung der direkten und indirekten Folgekosten ermöglicht eine langfristige und solide Planung, damit auch in Zukunft die Gesamtbilanz stimmt.
ParaCrawl v7.1