Translation of "Long term resident" in German
It
grants
full
access
to
the
Member
States’
labour
markets
for
long-term
resident
third-country
nationals.
Sie
gewährt
langfristig
aufenthaltsberechtigten
Drittstaatsangehörigen
umfassenden
Zugang
zu
den
Arbeitsmärkten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Long?term
resident
status
must
offer
its
holder
maximum
legal
certainty.
Der
Status
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
muss
dem
Betreffenden
maximale
Rechtssicherheit
bieten.
TildeMODEL v2018
The
long?term
resident
may
be
accompanied
by
the
family
members
or
be
joined
by
them
after
settling
in
the
second
Member
State.
Sie
können
den
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
begleiten
oder
ihm
in
den
zweiten
Mitgliedstaat
folgen.
TildeMODEL v2018
The
long?term
resident
shall
inform
the
Member
State
which
granted
him
long?term
resident
status.
Der
langfristig
Aufenthaltsberechtigte
informiert
den
Mitgliedstaat,
der
ihm
den
Status
des
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
gewährt
hat.
TildeMODEL v2018
If
the
conditions
are
met,
exercise
of
the
Member
State's
powers
is
mandatory
and
long-term
resident
status
must
be
granted.
Liegen
die
Voraussetzungen
vor,
müssen
die
Mitgliedstaaten
den
Status
des
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
gewähren.
TildeMODEL v2018
Learn
how
to
get
the
status
of
long-term
resident
in
Luxembourg
.
Erfahren
Sie,
wie
der
Status
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
in
Luxemburg
zu
bekommen
ist
.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
the
present
report
as
I
agree
with
the
extension
of
the
scope
of
Directive
2003/109/EC
to
provide
long-term
resident
status
to
individuals
who
benefit
from
protection
under
international
law
and
who
have
already
legally
resided
in
the
territory
of
a
Member
State
for
a
period
of
five
years.
Ich
habe
für
diesen
vorliegenden
Bericht
gestimmt,
weil
ich
einer
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
2003/109/EG
auf
Personen
mit
internationalem
Schutzstatus
mit
fünfjährigem
rechtmäßigem
dauerhaftem
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
zustimme.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
as
I
believe
that
the
extension
of
long-term
resident
status
to
beneficiaries
of
international
protection
who
have
been
legally
residing
in
a
Member
State
for
a
period
of
five
years
is
quite
clearly
justifiable,
since
it
guarantees
equality
of
treatment
to
all
nationals
of
third
countries,
and
promotes
the
economic
and
social
cohesion
of
the
European
Union.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
die
Erweiterung
auf
Personen
mit
internationalem
Schutzstatus
mit
fünfjährigem
rechtmäßigem
dauerhaftem
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
absolut
gerechtfertigt
ist,
da
damit
die
Gleichbehandlung
aller
Drittstaatsangehörigen
gewährleistet
und
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
der
Europäischen
Union
gefördert
wird.
Europarl v8
I
voted
for
this
report
because
I
am
convinced
that
it
would
have
positive
effects
for
all
beneficiaries
of
international
protection
who
have
been
residing
legally
on
the
territory
of
the
European
Union
for
more
than
five
years,
but
who
currently
have
no
entitlement
to
long-term
resident
status.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
ich
davon
überzeugt
bin,
dass
er
positive
Auswirkungen
für
alle
Personen,
die
internationalen
Schutz
genießen
und
sich
länger
als
fünf
Jahre
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
der
Europäischen
Union
aufhalten,
und
die
derzeit
jedoch
keinen
Anspruch
auf
den
Status
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
haben,
haben
würde.
Europarl v8
Subsequently,
in
the
Joint
Statement
from
the
Council
and
the
Commission,
made
at
the
JHA
Council
of
8
May
2003,
it
was
agreed
that
the
Commission
would
table
a
proposal
for
a
directive
on
the
extension
of
long-term
resident
status
to
refugees
and
persons
under
subsidiary
protection.
Auf
der
Tagung
des
Rates
"Justiz
und
Inneres"
am
8.
Mai
2003
wurde
sodann
beschlossen,
dass
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Ausweitung
der
Rechtsstellung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
auf
Flüchtlinge
und
Personen
mit
subsidiärem
Schutzstatus
vorlegen
wird.
Europarl v8
I
am
deliberately
looking
at
it
through
the
eyes
of
the
citizens
in
our
home
countries
who
are
concerned
because
after
residing
for
five
years
in
a
Member
State,
refugees
are
then
to
be
granted
long-term
resident
status.
Ich
sehe
diesen
Bericht
nicht
mit
der
rosa
Brille,
ich
sehe
ihn
bewusst
mit
den
Sorgen
der
Bürger
in
unseren
Heimatländern,
denn
nach
fünfjährigem
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
erhalten
Flüchtlinge
demnächst
einen
langfristigen
Aufenthaltstitel.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
this
proposal,
dating
back
to
2003,
and
which
aims
to
provide
refugees
with
long-term
resident
status
after
five
years
of
continuous
legal
residence,
has
not
been
implemented
in
the
intervening
period.
Es
ist
bedauerlich,
dass
dieser
Vorschlag,
der
auf
das
Jahr
2003
zurückgeht,
und
der
darauf
abzielt,
Flüchtlingen
nach
fünfjährigem
rechtmäßigem
dauerhaftem
Aufenthalt
den
Status
von
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
zu
erteilen,
in
der
Zwischenzeit
nicht
längst
umgesetzt
werden
konnte.
Europarl v8
This
initiative
has
been
tabled
to
follow
up
on
the
2007
proposal
for
a
directive
on
the
extension
of
long-term
resident
status
to
refugees
and
persons
under
subsidiary
protection,
which
never
achieved
the
unanimity
in
the
Council
that
was
necessary
before
the
Treaty
of
Lisbon
entered
into
force.
Diese
Initiative
ist
in
Folge
des
Vorschlags
von
2007
für
eine
Richtlinie
zur
Ausweitung
der
Rechtsstellung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
auf
Flüchtlinge
und
Personen
mit
subsidiärem
Schutzstatus
vorgelegt
worden,
die
jedoch
nie
eine
Einstimmigkeit
im
Rat
erzielen
konnte,
die
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
notwendig
war.
Europarl v8
In
this
proposal,
it
was
originally
foreseen
that
refugees
could
qualify
for
long-term
resident
status
after
five
years
of
legal
and
continuous
residence
in
a
Member
State.
In
diesem
Vorschlag
war
ursprünglich
vorgesehen,
dass
Flüchtlinge
nach
fünfjährigem
rechtmäßigem
dauerhaftem
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
den
Status
von
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
erlangen
können.
Europarl v8
This
called
for
the
legal
status
of
long-term
legally
resident
third-country
nationals
to
be
approximated
to
that
of
Member
State
nationals,
so
that
they
have
a
set
of
uniform
rights
as
near
as
possible
to
those
enjoyed
by
EU
citizens.
Dies
erforderte
eine
Annäherung
der
Rechtsstellung
der
langfristig
aufenthaltsberechtigten
Drittstaatsangehörigen
an
die
der
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
so
dass
ihnen
einheitliche
Rechte
gewährt
werden,
die
denjenigen
der
EU-Bürger
stark
angenähert
sind.
Europarl v8
We
defined
the
precise
and
objective
conditions
to
which
the
access
of
third-country
nationals
to
the
status
of
long-term
resident
is
subject.
Wir
haben
die
konkreten
und
objektiven
Voraussetzungen
für
den
Zugang
der
Drittstaatsangehörigen
zum
Status
des
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
definiert.
Europarl v8
Integration
policies,
family
reunification
cases,
long-term
resident
status
and
common
regulation
of
migratory
flows
have
been
put
aside,
or
more
correctly,
are
still
to
be
developed.
Die
Integrationspolitiken,
die
Frage
der
Familienzusammenführung,
der
Status
von
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
oder
die
gemeinsame
Regelung
der
Flüchtlingsströme
wurden
ausgeklammert
-
besser
gesagt,
nicht
entwickelt.
Europarl v8
We
can
only
encourage
the
Council
in
future
to
thoroughly
revise
the
Commission's
pending
projects
on
asylum,
family
reunification,
long-term
resident
status
and
temporary
protection,
and
even
to
jettison
the
idea
of
supranational
border
guards.
Wir
können
den
Rat
nur
ermutigen,
in
Zukunft
die
noch
unbehandelten
Vorschläge
der
Kommission
zum
Asylrecht,
zur
Familienzusammenführung,
zur
Rechtsstellung
von
langfristig
aufenthaltsberechtigten
Drittstaatsangehörigen,
zum
vorübergehenden
Schutz
gründlich
zu
revidieren
und
auch
die
Idee
einer
supranationalen
Grenzschutzeinheit
zu
verwerfen.
Europarl v8
He
also
points
out
that
there
are
issues
concerning
preferential
treatment
for
so-called
long-term
resident
third-country
nationals
to
the
detriment
of
Union
citizens
from
the
10 new
Member
States.
Er
verweist
ferner
auf
Aspekte,
die
die
Vorzugsbehandlung
so
genannter
langfristig
aufenthaltsberechtigter
Drittstaatsangehöriger
gegenüber
Unionsbürgern
aus
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
betreffen.
Europarl v8
I
therefore
also
welcome
the
conclusion
that
it
comes
to,
namely
the
checks
before
long-term
resident
status
is
granted,
such
as
the
requirement
for
legal
residence
over
a
period
of
five
years
and
checks
being
made
as
to
whether
the
person
in
question
has
sufficient
funds
available
for
himself
and
for
the
family
that
can
expect
him
to
provide
for
them,
or
the
requirement
that
he
has
a
job
and
has
social
and
retirement
insurance.
Ich
begrüße
daher
auch
das,
was
als
Konsequenz
daraus
hervorgeht,
nämlich
die
Kontrollen,
bevor
ein
Status
für
langfristig
Aufhältige
ausgesprochen
wird,
so
etwa,
dass
der
rechtmäßige
Aufenthalt
seit
fünf
Jahren
erwartet
wird
und
dass
überprüft
wird,
ob
der
Betreffende
über
ausreichende
Finanzmittel
für
sich
und
die
unterhaltsberechtigte
Familie
verfügt,
oder
dass
ein
Beschäftigungsverhältnis
vorliegen
muss
und
Sozialversicherung,
Alterversicherung
nachgewiesen
werden
muss.
Europarl v8