Translation of "Long term resident" in German

It grants full access to the Member States’ labour markets for long-term resident third-country nationals.
Sie gewährt langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen umfassenden Zugang zu den Arbeitsmärkten der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Long?term resident status must offer its holder maximum legal certainty.
Der Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten muss dem Betreffenden maximale Rechtssicherheit bieten.
TildeMODEL v2018

The long?term resident may be accompanied by the family members or be joined by them after settling in the second Member State.
Sie können den langfristig Aufenthaltsberechtigten begleiten oder ihm in den zweiten Mitgliedstaat folgen.
TildeMODEL v2018

The long?term resident shall inform the Member State which granted him long?term resident status.
Der langfristig Aufenthaltsberechtigte informiert den Mitgliedstaat, der ihm den Status des langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt hat.
TildeMODEL v2018

If the conditions are met, exercise of the Member State's powers is mandatory and long-term resident status must be granted.
Liegen die Voraussetzungen vor, müssen die Mitgliedstaaten den Status des langfris­tig Aufent­haltsberechtigten gewähren.
TildeMODEL v2018

Learn how to get the status of long-term resident in Luxembourg .
Erfahren Sie, wie der Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten in Luxemburg zu bekommen ist .
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of the present report as I agree with the extension of the scope of Directive 2003/109/EC to provide long-term resident status to individuals who benefit from protection under international law and who have already legally resided in the territory of a Member State for a period of five years.
Ich habe für diesen vorliegenden Bericht gestimmt, weil ich einer Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2003/109/EG auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zustimme.
Europarl v8

I voted in favour of this report as I believe that the extension of long-term resident status to beneficiaries of international protection who have been legally residing in a Member State for a period of five years is quite clearly justifiable, since it guarantees equality of treatment to all nationals of third countries, and promotes the economic and social cohesion of the European Union.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Erweiterung auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats absolut gerechtfertigt ist, da damit die Gleichbehandlung aller Drittstaatsangehörigen gewährleistet und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt der Europäischen Union gefördert wird.
Europarl v8

I voted for this report because I am convinced that it would have positive effects for all beneficiaries of international protection who have been residing legally on the territory of the European Union for more than five years, but who currently have no entitlement to long-term resident status.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass er positive Auswirkungen für alle Personen, die internationalen Schutz genießen und sich länger als fünf Jahre rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufhalten, und die derzeit jedoch keinen Anspruch auf den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten haben, haben würde.
Europarl v8

Subsequently, in the Joint Statement from the Council and the Commission, made at the JHA Council of 8 May 2003, it was agreed that the Commission would table a proposal for a directive on the extension of long-term resident status to refugees and persons under subsidiary protection.
Auf der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" am 8. Mai 2003 wurde sodann beschlossen, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Ausweitung der Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten auf Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus vorlegen wird.
Europarl v8

I am deliberately looking at it through the eyes of the citizens in our home countries who are concerned because after residing for five years in a Member State, refugees are then to be granted long-term resident status.
Ich sehe diesen Bericht nicht mit der rosa Brille, ich sehe ihn bewusst mit den Sorgen der Bürger in unseren Heimatländern, denn nach fünfjährigem Aufenthalt in einem Mitgliedstaat erhalten Flüchtlinge demnächst einen langfristigen Aufenthaltstitel.
Europarl v8

It is regrettable that this proposal, dating back to 2003, and which aims to provide refugees with long-term resident status after five years of continuous legal residence, has not been implemented in the intervening period.
Es ist bedauerlich, dass dieser Vorschlag, der auf das Jahr 2003 zurückgeht, und der darauf abzielt, Flüchtlingen nach fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt den Status von langfristig Aufenthaltsberechtigten zu erteilen, in der Zwischenzeit nicht längst umgesetzt werden konnte.
Europarl v8

This initiative has been tabled to follow up on the 2007 proposal for a directive on the extension of long-term resident status to refugees and persons under subsidiary protection, which never achieved the unanimity in the Council that was necessary before the Treaty of Lisbon entered into force.
Diese Initiative ist in Folge des Vorschlags von 2007 für eine Richtlinie zur Ausweitung der Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten auf Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus vorgelegt worden, die jedoch nie eine Einstimmigkeit im Rat erzielen konnte, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notwendig war.
Europarl v8

In this proposal, it was originally foreseen that refugees could qualify for long-term resident status after five years of legal and continuous residence in a Member State.
In diesem Vorschlag war ursprünglich vorgesehen, dass Flüchtlinge nach fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt in einem Mitgliedstaat den Status von langfristig Aufenthaltsberechtigten erlangen können.
Europarl v8

This called for the legal status of long-term legally resident third-country nationals to be approximated to that of Member State nationals, so that they have a set of uniform rights as near as possible to those enjoyed by EU citizens.
Dies erforderte eine Annäherung der Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen an die der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, so dass ihnen einheitliche Rechte gewährt werden, die denjenigen der EU-Bürger stark angenähert sind.
Europarl v8

We defined the precise and objective conditions to which the access of third-country nationals to the status of long-term resident is subject.
Wir haben die konkreten und objektiven Voraussetzungen für den Zugang der Drittstaatsangehörigen zum Status des langfristig Aufenthaltsberechtigten definiert.
Europarl v8

Integration policies, family reunification cases, long-term resident status and common regulation of migratory flows have been put aside, or more correctly, are still to be developed.
Die Integrationspolitiken, die Frage der Familienzusammenführung, der Status von langfristig Aufenthaltsberechtigten oder die gemeinsame Regelung der Flüchtlingsströme wurden ausgeklammert - besser gesagt, nicht entwickelt.
Europarl v8

We can only encourage the Council in future to thoroughly revise the Commission's pending projects on asylum, family reunification, long-term resident status and temporary protection, and even to jettison the idea of supranational border guards.
Wir können den Rat nur ermutigen, in Zukunft die noch unbehandelten Vorschläge der Kommission zum Asylrecht, zur Familienzusammenführung, zur Rechtsstellung von langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zum vorübergehenden Schutz gründlich zu revidieren und auch die Idee einer supranationalen Grenzschutzeinheit zu verwerfen.
Europarl v8

He also points out that there are issues concerning preferential treatment for so-called long-term resident third-country nationals to the detriment of Union citizens from the 10 new Member States.
Er verweist ferner auf Aspekte, die die Vorzugsbehandlung so genannter langfristig aufenthaltsberechtigter Drittstaatsangehöriger gegenüber Unionsbürgern aus den zehn neuen Mitgliedstaaten betreffen.
Europarl v8

I therefore also welcome the conclusion that it comes to, namely the checks before long-term resident status is granted, such as the requirement for legal residence over a period of five years and checks being made as to whether the person in question has sufficient funds available for himself and for the family that can expect him to provide for them, or the requirement that he has a job and has social and retirement insurance.
Ich begrüße daher auch das, was als Konsequenz daraus hervorgeht, nämlich die Kontrollen, bevor ein Status für langfristig Aufhältige ausgesprochen wird, so etwa, dass der rechtmäßige Aufenthalt seit fünf Jahren erwartet wird und dass überprüft wird, ob der Betreffende über ausreichende Finanzmittel für sich und die unterhaltsberechtigte Familie verfügt, oder dass ein Beschäftigungsverhältnis vorliegen muss und Sozialversicherung, Alterversicherung nachgewiesen werden muss.
Europarl v8